当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

游龙门奉先寺(游龙门奉先寺拼音版)

admin8个月前 (09-08)学习40

  本文目录

  

  1. 游龙门奉先寺的注释译文
  2. 龙门石窟经典诗句
  3. 游龙门奉先寺译文

       注释

       赏析

  4. 龙门石窟奉先寺

  (1)龙门奉先寺:龙门即伊阙,俗称龙门山,在河南省洛阳市南,自六朝以来,这里就是佛教胜地,寺院众多,佛事兴盛。奉先寺是龙门石窟中一座石窟,寺中有卢舍那大佛像及石刻群,雄伟壮观,为龙门石窟之首。

  (2)招提:梵语,译义为四方,后省作拓提,误为招提。四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。此诗乃以招提名寺僧。

  (3)阴壑(hè):幽暗的山谷

  (4)虚籁(lài):指风声。

  (5)清影:清朗的光影,指月光。

  (6)天阙(què):一作”天窥“,本为星名,此指龙门。

  (7)象纬:指的是星象经纬,即日月五星,这里当指夜空中的星辰。

  (8)云卧:龙门山高入云,夜宿奉先寺,如卧云中。

  (9)觉:睡觉。

  (10)深省:醒悟,慨叹。“已从招提游,更宿招提境。”四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。诗人在僧人的陪伴下游赏,晚上就在寺中借宿。诗的题目虽说是游寺,实际上把游赏的过程一笔带过,重点描写夜宿时的所见、所闻、所感。接下来六句都承接一个“宿”字写景抒怀。

  “阴壑生虚籁,月林散清影。天阙象纬逼,云卧衣裳冷。”这四句写夜宿的景色。幽暗的山谷中生出阵阵冷风,月光下的林木被风吹得疏影摇动。诗人用一个“散”字描绘林木的动态,可以说是穷形尽相,妙不可言。诗人抬头看,数量繁多的星辰高挂在晴朗明澈的夜空中,仿佛迎面而来。一个“逼”字,也是极富表现力的字眼,生动地展现了星辰直欲向人逼近的那种压迫感。诗人夜卧,身上衣服单薄,蚀骨侵肌的清冷,令人不胜其寒,由此塑造了一个虚白高寒的环境。人在这样的环境里,尘俗之念必然为之一洗,悉数忘却世间的纷扰与喧嚣,心灵从而得到净化。

  “欲觉闻晨钟,令人发深省”两句,含蓄而富有深意。诗人在快要睡醒时突然听到清晨的钟声,内心为之一惊,产生深刻的警悟,意有所得,直如禅家顿悟。

  这首诗是杜甫的早期作品,描绘了夜宿奉先寺的所见所闻,表现了诗人青年时期的敏锐感受能力和对佛教的初步认识。(宋)学者陈岩肖《庚溪诗话》:此诗“天阙”,指龙门也。后人为其属对不切,改为“天关”,王介甫改为“天阅”,蔡兴宗又谓世传古本作“天窥”……以余观之,皆臆说也。且“天阙象纬逼,云卧衣裳冷”,乃此寺中即事耳。以彼天阙之高,则势逼象纬;以我云卧之幽,则冷侵衣裳,语自混成,何必屑屑较琐碎失大体哉?

  (明)文学家王嗣奭《杜臆》:此诗景趣泠然,不用禅语而得禅理,故妙。初嫌起语浅率,细阅不然。……盖人在尘溷中,性真汨没,不游招提,谢去尘氛,托足净土,情趣自别。而更宿其境,听灵籁,对月林,则耳目清旷;逼帝座,卧云床,则神魂兢凛。梦将觉而触发于钟声,故道心之微,忽然豁露,遂发深省,正与日夜息而旦气清,剥复禅而天心见者同。钟怕敬云:“此诗妙在结,前六句不称。”无前六句,安得有此结乎?“天阙”、“云卧”不偶,故有“天阅”、“天窥”之谬论;刘云:“‘卧’字可虚可实,极是。

  (明)学者唐汝询《唐诗解》:此言龙门景物种种超凡,是以闻钟而有悟也。

  (明末清初)思想家王夫之《姜斋诗话》:天阙象纬逼,云卧衣裳冷。”尽人解一“卧”字不得,只作人卧云中,故于“阙”字生许多胡猜乱度。此等下字法,乃子美早年未醇处,从阴铿,何逊来,向后脱卸乃尽,岂黄鲁直所知耶?

  (清)学者、书法家何焯《义门读书记》:用两层叠注,逼出末句,有力。

  (清)学者仇兆鳌《杜诗详注》:张綖注:三四状风月之佳,五、六见高寒之极。闻钟发省,乃境旷心清,倏然则有所惊悟欤!

  (清)学者、诗人杨伦《杜诗镜铨》:李子德云:气体高妙,澹然自足,杨慎曰:“天窥”、“云卧”乃倒字法:窥天则星辰垂地,卧云则空翠湿衣,见山寺高寒,殊于人境也。《庚溪诗话》引韦述《东都记》,谓“天阙”即指龙门、究于对属未称。

  (清)学者浦起龙《读杜心解》:题曰游寺,实则宿寺诗也。“游”字只首句了之,次句便点清“宿”字,以下皆承次句说。中四,写夜宿所得之景,虚白高寒,尘府已为之一洗。结到“闻钟”、“发省”,知一宵清境,为灵明之助者多矣。“欲觉”正与“更宿”呼应。

  1.《龙门》

  唐·杜甫

  龙门横野断,驿树出城来。

  气色皇居近,金银佛寺开。

  往还时屡改,川水日悠哉。

  相阅征途上,生涯尽几回?

  2.《游龙门奉先寺》

  唐.杜甫

  已从招提游,更宿招提境。

  阴壑生虚籁,月林散清影。

  天阙象纬逼,云卧衣裳冷。

  欲觉闻晨钟,令人发深省

  3.《龙门游眺》

  韦应物

  凿山导伊流,中断若天辟。

  都门遥相望,佳气生朝夕。

  精舍绕层阿,千龛邻峭壁。

  日落望都城,人间何役役。

  4.《无题》

  苏过

  峥嵘两山门,共挹一水秀。

  滩声千鼓辇,石壁万龛窦。

  金银佛寺古,夜籁笙竽奏。

  惟当效乐天,早晚弃冠绶。

  游龙门奉先寺 [唐代]杜甫

  已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。(虚籁一作:灵籁)天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。

  译文及注释

  译文已经有幸在寺僧的引导下游览了奉先寺,晚上又住在了这寺中。只听得阴暗的山谷里响起了阵阵风声,透过树枝看到那月光闪烁着清朗的光影。那高耸的龙门山好象靠近了天上的星辰,夜宿奉先寺,如卧云中,只觉得寒气透衣。将要醒来之时,听到佛寺晨钟敲响,那钟声扣人心弦,令人生发深刻地警悟。

  注释龙门奉先寺:龙门即伊阙,俗称龙门山,在河南省洛阳市南,自六朝以来,这里就是佛教胜地,寺院众多,佛事兴盛。奉先寺是龙门石窟中一座石窟,寺中有卢舍那大佛像及石刻群,雄伟壮观,为龙门石窟之首。招提:梵语,译义为四方,后省作拓提,误为招提。四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。此诗乃以招提名寺僧。阴壑(hè):幽暗的山谷虚籁(lài):指风声。清影:清朗的光影,指月光。

  赏析

  “已从招提游,更宿招提境。”四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。诗人在僧人的陪伴下游赏,晚上就在寺中借宿。诗的题目虽说是游寺,实际上把游赏的过程一笔带过,重点描写夜宿时的所见、所闻、所感。接下来六句都承接一个“宿”字写景抒怀。

  “阴壑生虚籁,月林散清影。天阙象纬逼,云卧衣裳冷。”这四句写夜宿的景色。幽暗的山谷中生出阵阵冷风,月光下的林木被风吹得疏影摇动。诗人用一个“散”字描绘林木的动态,可以说是穷形尽相,妙不可言。诗人抬头看,数量繁多的星辰高挂在晴朗明澈的夜空中,仿佛迎面而来。一个“逼”字,也是极富表现力的字眼,生动地展现了星辰直欲向人逼近的那种压迫感。

  创作背景

  奉先寺是龙门石窟中最具代表性的摩崖像龛,而雕着卢舍那大佛等主像的奉先寺正壁更是精华中的精华!

  在前期圆满完成对北壁、南壁养护的基础上,从今日起,龙门石窟保护中心将以更严谨、科学的技术和方法,正式对奉先寺正壁进行大规模的“强身健体”、“洁面美容”。

  2日下午,秋高气爽,我们来到奉先寺前,远远仰望,只见庄严典雅的卢舍那大佛眉若弯月,双目俯视,用“迷人的微笑”表达着对芸芸众生的关切。

  游客来此参观时,看到工作人员正在大佛旁忙忙碌碌地搭架子,纷纷凑过去问个究竟。听说是准备给正壁的雕像进行养护,他们相继面向佛像深鞠一躬并布施钱财。

  据介绍,奉先寺位于龙门西山南段,为唐高宗李治创建,上元二年(公元675年)竣工。它是唐代雕刻艺术中最具代表性的作品,是一个伟大时代的象征。艺术家在这里雕造了栩栩如生、具有不同性格和气质的群像,主要有一佛、二弟子、二菩萨、二天王、二力士等9尊大像。

  奉先寺摩崖像龛南北宽30米至33米,东西进深38米至40米,高20余米,其西部的正壁共雕了5尊大像。

  主像卢舍那大佛雕于正壁中央,通高17.14米,面相丰满圆润,细眉,长眼,高鼻梁,嘴角内陷,微笑,颈有蚕节纹饰,着通肩式袈裟,衣纹简练,双臂残缺。整尊佛像端庄文雅、温和慈祥,是人们理想中的完人。

  卢舍那大佛左侧为弟子迦叶像,像高10.3米,素面,立于仰覆莲束腰台上,虽然形体严重残破,但创作者仍将这位老僧严谨持重、历经艰辛的苦行生涯表达得淋漓尽致。弟子阿难身披袈裟侍立在大佛右侧,头光圆,面丰满,眉清目秀,文静温顺,有一种超脱世俗的清高之美。

  在迦叶、阿难像的外侧,分别雕着文殊菩萨、普贤菩萨。两尊菩萨像均高13.25米,头戴莲花宝冠,挂链状璎珞,体态丰腴,其端庄矜持的表情和含蓄高雅的神韵,犹如雍容华贵的唐代贵族妇女。

  后世的人还在奉先寺正壁补刻了众多立佛像。

  据龙门石窟保护中心主任陈建平介绍,奉先寺的石质较差,即使在正壁上,南北不同区域的石质还有很大差异,开凿以来,曾多次发生崩塌等自然破坏。虽经过不同程度的维修加固,但随着时间推移,受自然因素等的影响,奉先寺正壁现在又逐渐出现了不同类型、不同程度的新病害。据他们前期初步调查,在这个壁面上,现有60余条大小不一的裂隙需要处理,30余处碎石需要加固,30余处溶洞(穴)亟待砌筑支护。另外,积尘、杂草、鸟粪、微生物、盐类等在这个壁面也大量出现。

  按照当初的设想,他们对奉先寺正壁的养护在10月展开。然而由于这段时间适逢“十一”黄金周和河洛文化旅游节,前来参观游览的客人较多,他们决定暂缓实施对奉先寺正壁的养护。

  进入11月,景区游客相对稀少,施工所需的各种自然环境条件也比较好。在此情况下,经报请上级部门批准,龙门石窟保护中心计划在接下来的约40天内,完成对奉先寺正壁的全面养护。

  陈建平主任讲,为减少对游客的影响,他们决定把整个正壁分成3个区域,分阶段展开养护。这3个区域各宽约11米,北区主要为迦叶、文殊菩萨雕像,南区主要为阿难、普贤菩萨雕像,中区为卢舍那大佛雕像。

  2日下午,我们来到奉先寺,看到保护中心的师傅们正在正壁北区前边搭建施工脚手架(如图)。架设每一根钢管和每一块踏板时,因为坚决不允许碰到壁面和任何一处雕刻品,大家无不小心翼翼。到下班时分,正壁北区前边的施工脚手架基本搭起。记者目测一下,它至少有七层楼高。

  在未来这段时间,本报每天将派出记者,对这一过程进行多角度、全方位地连续报道,敬请关注。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/archive.html

标签: 学习
分享给朋友:

“游龙门奉先寺(游龙门奉先寺拼音版)” 的相关文章

滕王阁(滕王阁序)

  本文目录    滕王阁历史简介 滕王阁简介 滕王阁序中的滕王阁是在哪里...

赵师严的简介(赵师严的简介是什么)

  本文目录    赵香宋的简介 严范孙简介及详细资料 义和团首领赵三多简介...

赠汪伦(赠汪伦唐李白古诗)

  本文目录    赠汪伦的全诗 赠汪伦解释和译文 赠汪伦的诗意是什么...

【越调】天净沙_咏秃笠儿深(越调·天净沙 秋翻译)

  本文目录    王和卿《【越调】天净沙_咏秃笠儿深》原文及翻译赏析 【越调】天净沙_咏秃笠儿深原文...

贺新郎(又和)(贺新郎又和谁结婚)

  本文目录    张元干《贺新郎》意思 贺新郎的词牌格律 这首《贺新郎》是谁写...

春园即事(春园即事拼音版)

  本文目录    陈羽《春园即事》原文及翻译赏析 如何赏析王维的《春园即事》...