重戏赠(重戏赠翻译)
本文目录
《戏赠杜甫》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句。
全文:
饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。
借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。
翻译:
至今记得,在饭颗山上遇到老朋友杜甫,头上戴着竹笠日头刚好是中午。
请问老兄自从分别以后为何如此消瘦?恐怕都因为这一段岁月里作诗太费辛苦。
此诗前两句运用铺叙的手法来描绘出一幅李白在饭颗山上遇见头戴着竹笠的杜甫的重逢情景;末两句为李问杜答,新颖别致,给人以信增亲切之感,似是玩笑之话而实为肺腑之言。
全诗通俗易懂、言简意赅,生动诙谐地塑造了杜甫苦心作诗的形象,亦暗喻自已也“为作诗苦”,情深意浓,体现了李白与杜甫之间的真挚友谊。
扩展资料:
此诗首见于《本事诗》,宋蜀本《李太白集》未收,《全唐诗》收为李白诗,或应作于唐玄宗天宝五年(746年)秋天李白与杜甫在兖州最后一次相遇时。
虽然在年龄上,李白与杜甫相差了十一岁,他们却成了忘年之交。对诗歌艺术的狂热喜好和高深造诣,促使他们成为志同道合的知交,而共同的远大抱负、正义立场以及在政治上的失意境遇,更使他们情同骨肉,终身不逾。
这高尚的友情,和他们的诗歌一样,垂诸千古。在李白和杜甫的诗歌交往中,相互赠和很多。李白的这首《戏赠杜甫》,引起过前人的误解,都出在这个“戏”字上。
郭沫若对此有过精辟的辨析。自从唐人孟棨解说为李白讥笑杜甫作诗拘束之后,似乎成了定论。郭沫若不然其说,是高明的见解。郭对诗的末两句解释为李问杜答,信增亲切,不失为一说。
其实,“戏”字并不都是讥笑的含义,也可以解作“开玩笑”。古人写诗题为“戏赠”,并不都是嘲弄,有许多都表示善意的玩笑语,而玩笑语之中,往往是些真情实话,倍觉亲切可爱。
戏赠杜甫原文及翻译如下:
原文:
饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。
借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。
翻译:
至今记得,在饭颗山上遇到老朋友杜甫,头上戴着竹笠日头刚好是中午。
请问老兄自从分别以后为何如此消瘦?恐怕都因为这一段岁月里作诗太费辛苦。
创作背景:
此首《戏赠杜甫》大约作于公元746年(天宝五年)秋天李白与杜甫在兖州最后一次相遇时。李杜二人自公元744年(唐玄宗天宝三年)在洛阳相识并结下深厚友谊,直至公元762年李白去世,彼此十分了解和尊重。
他们交往密切,曾同游齐鲁,此后虽难相见,但仍相互关心、思念。李白和杜甫,这两位唐代大诗家,虽然在年龄上李大杜小,相差了十一岁,他们却成了忘年之交。
对诗歌艺术的狂热喜好和高深造诣,促使他们成为志同道合的知交,而共同的远大抱负、正义立场以及在政治上的失意境遇,更使他们情同骨肉,终身不逾。这高尚的友情,和他们美妙的诗歌一样,垂诸千古。
赏析:
前两句“饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。”运用铺叙的手法来描绘出一幅李白在饭颗山上遇见头戴着竹笠的杜甫的重逢情景。后两句“借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。”诗歌当不了饭吃,不要为了写诗太苦了自己,太瘦了不好,要注意自己的健康。
而李白作诗比较洒脱,信口拈来即是诗,而杜甫作诗向来是苦费心思的,苦用心的结果在李白的眼里便成了身体消瘦的原因,这样不仅作诗苦的“苦”字有了着落,连太瘦生的“瘦”字也有了来历。
诗的后两句采用了一问一答的形式,新颖别致,给人以亲切之感。即使解作都是李白的话,也未尝不显痛切关怀之情。要知道,李白也是专心致意于诗创作的,也一样“为作诗苦”。
《戏赠杜甫》是诗人李白写给友人杜甫的的七言绝句,被选入《全唐诗》的第185卷第23首。此诗前两句运用铺叙的手法来描绘出一幅李白在饭颗山上遇见头戴着竹笠的杜甫的重逢情景。末两句解释为李问杜答,新颖别致,给人以信增亲切之感,似是玩笑之话而实为肺腑之言。此诗语言通俗易懂、言简意赅,生动诙谐地塑造了杜甫苦心作诗的形象,亦暗喻自已也“为作诗苦”,情深意浓,体现了李白与杜甫之间的真挚友谊。
戏赠杜甫
朝代:唐代
作者:李白
饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。
借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。
译文
至今记得,在饭颗山上遇到老朋友杜甫,头上戴着竹笠日头刚好是中午。
请问老兄自从分别以后为何如此消瘦?恐怕都因为这一段岁月里作诗太费辛苦。
为大家收集整理了《黄庭坚《戏赠彦深》》供大家参考,希望对大家有所帮助!!!
李髯家徒立四壁,未尝一饭能留客。
春寒茅屋交相风,倚墙扪虱读书策。
老妻甘贫能养姑,宁剪髻鬟不典书。
大儿得餐不索鱼,小儿得褌不索襦。
庾郎鲑菜二十七,太常斋日三百余。
上丁分膰一饱饭,藏神梦诉羊蹴蔬。
世传寒士有食籍,一生当饭百瓮葅。
冥冥主张审如此,附郭小圃宜勤锄。
葱秧青青葵甲绿,早韭晚菘羹糁熟。
充虚解战赖汤饼,芼以蓱虀与甘菊。
几日怜槐已著花,一心咒笋莫成竹。
群儿笑髯穷百巧,我谓胜人饭重肉。
群儿笑髯不若人,我独爱髯无事贫。
君不见猛虎即人厌麋鹿,人还寝皮食其肉。
濡需终与豕俱焦,饫肥泽甘果非福。
虫蚁无知不足惊,横目之民万物灵。
请食熊蟠楚千乘,立死山壁汉公卿。
李髯作人有佳处,李髯作诗有佳句。
虽无厚禄故人书,门外犹多长者车。
我读扬雄逐贫赋,斯人用意未全疏。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。
本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/baidu/257.html?replytocom=8303