当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

维扬怀古(维扬怀古曾棨)

admin8个月前 (09-08)学习86

  本文目录

  

  1. 沉醉东风·维扬怀古赏析
  2. 诗经 维清
  3. 赞美扬州的古诗
  4. 维扬的意思...

  这首曲的前五句写作者月夜在江上眺望,听到的是悲凉的箫声,看到的是月映空楼,西风古殿,一派衰颓景色,不见昔日繁华;末两句写作者耳边传来涛声,不由得触景伤怀。全曲虚实结合,情景交融,饱含慨叹惋惜之情。

  “锦帆落天涯那答,玉箫寒江上谁家”,写沦落天涯之人,为虚写,是作者想象之景。“锦帆”华美,却是漂泊流亡之帆。“玉箫”精致,却充满清寒悲怆之气。“那答”与“谁家”则飘渺不定,踪迹难觅。字句于精致之间更显迷茫怅惘之情。

  “空楼月惨凄,古殿风萧飒”,写作者眼前所见之景,是为实写。即使“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”(刘禹锡《石头城》),但早已物是人非,人去楼空。“空楼”、“月”、“古殿”、“风”本都是清冷凄凉之景,作者将它们组合在一起,月照空楼更显凄清,风穿古殿倍加萧瑟。

  “梦儿中一度繁华”和下句“满耳涛声起暮笳”,虚实相生,将梦境与现实及想象交织。在作者的梦中,扬州依然是历史上夜夜笙歌、纸醉金迷豪华之都,而此时作者独立淮水江边,只有涛声灌耳。盛与衰,过去与现在,梦中与现实的强烈对比,增强了悲剧效果。“梦中一度繁华”亦有可能是作者曾居扬州或亲临过扬州,亲眼目睹过扬州的繁华,可惜后来因战争影响而衰落,而今只能在梦中回味当时盛况。“再不见看花驻马”,写昔日之人,与首句呼应,亦是作者油然而生的感慨。“看花驻马”,可以想象昔日俊赏才士打马走过美丽的扬州,因花驻马,细心观赏,何等风雅。诗情画意之下,亦显时局安定人心静好。而今这一景象再也不可能重现了,这一句集中表达了作者对昔日繁华的眷恋。

  这首小令采用对比的手法,着重表现扬州今昔的不同,今日的扬州萧条破败,冷冷清清;昔日的扬州箫鼓歌吹,兴盛繁华。全曲抒发了作者对沧桑兴替、物是人非的伤感之情。此曲由古及今,由人及景再及人,从多角度渲染了当下扬州的荒凉衰败。意象朦胧清幽,虚景与现实交错,情感与事物交融,往复低回,使得意境扑朔迷离,曲尽作者内心变化,饱含慨叹惋惜之情。

  《诗经:维清》

  维清缉熙,文王之典。

  肇禋,迄用有成,

  维周之祯。

  注释:

   1、维:语助词。

   2、典:法。

   3、肇:开始。禋:祭天。

   4、迄:至。

   5、祯:吉祥。

  译文:

  多么清明又是多么荣光,

  因为文王有着征伐良方。

  自从开始出师祭天,

  至今成功全靠师法文王,

  真是我周王朝大吉大祥。

  赏析:

  这是《经》中最简短的篇章之一。作为一首与《国风》一类抒情诗意境迥然不同的《颂》诗,光看原诗十八字的文本,对诗意的理解肯定不会太深,这就有必要通过阅读一些距原诗创作时代相对比较近的汉代学者的阐说以及朴学鼎盛时期的清代学者的考证来了解诗歌的创作背景和主题思想。

  按《毛诗序》云:《维清》,奏象舞也。郑笺云:《象舞》,象用兵时刺伐之舞,武王制焉。蔡邕《独断》云:《维清》一章五句,奏《象武(武、舞古通)》之所歌也。董仲舒《春秋繁露》云:武王受命作《象乐》,继文以奉天。汉儒之说如此。清陈奂《诗毛氏传疏》考云:《象》,文王乐,象文王之武功曰《象》,象武王之武功曰《武》。《象》有舞,故云《象舞》。胡承珙《(毛诗)后笺》云:郑谓武王所制者,武王之作象舞,其时似但有舞耳。考古人制乐,声容固宜兼备,然亦有徒歌徒舞者,《三百篇》皆可歌,不必皆有舞。则武王制象舞时,殆未必有诗。成王、周公乃作《维清》以为《象舞》之节,歌以奏之。案胡氏说诗周公作,是矣。襄二十九年《左传》,吴公子札观周乐,见舞《象》箾《南》龠者,此《象》谓舞,不谓诗也。《礼记-文王世子、明堂位、祭统、仲尼燕居》,皆言下管《象》,此《象》谓诗,不谓舞也。制《象舞》在武王时,周公乃作《维清》,以节下管之乐,故《维清》亦名《象》。据此,可知《维清》一诗文句虽简单,但在《周颂》中地位却较重要:它是歌颂文王武功的祭祀乐舞的歌辞,通过模仿(所谓象)其外在的征战姿态来表现其内在的武烈精神。按《雅》、《颂》之诗,称扬文王多以文德,赞美其武功,那就显得意义非同一般了。

  诗首句感叹当时天下清平光明,无败乱秽浊之政,次句道出这一局面的形成,正是因为文王有征伐的良法。据《尚书大传》等记载,文王七年五伐,击破或消灭了邘、密须、畎夷、耆、崇,翦除了商纣的枝党,为武王克纣打下了坚实的基础。武王沿用文王之法而得天下,推本溯源,自然对文王之典无限尊崇。下面第三句肇禋,郑笺解为:文王受命,始祭天而枝伐也。枝伐,即讨伐纣的枝党(如崇国)以削弱其势力。郑说有《尚书中候》、《春秋繁露》等书证,肇禋即始创出师祭天之典,自确凿无疑。《大雅-皇矣》叙文王伐崇,有是类是祃之句,类是出师前祭天,祃是在出征之地祭天,与此篇的肇禋也是一回事,可以彼此互证。最后两句,迄用有成直承肇禋,表明文王造此征伐之法,至今用之而有成功(郑笺);又以用字带出用文王之法,暗应文王之典。维周之祯则与第一句维清缉熙首尾呼应,用虚字维引出赞叹感慨之辞,再次强调征伐之法,乃周家得天下之吉祥(同上)。作者这样的文字处理,未必是刻意为之,而在结构上自有回环吞吐的天然妙趣。戴震《诗经补注》谓其辞弥少而意旨极深远,对此诗小而巧的结构却有着较大的语义容量深有会心。

  这样的一首古诗,因其内容感情距当代读者的生活过于遥远,在接受过程中要产生审美快感,是比较困难的,但通过上文的分析,当能使读者对此诗有比较确切的理解。如果此诗的乐舞能够复原,那么,欣赏这一武舞,观看一下打扮成周文王之师的舞蹈家表演攻战之状,感受一下其武烈精神,应是一大艺术享受。

  诗经维天之命

  《诗经:维天之命》

  维天之命,于穆不已。

  于乎不显,文王之德之纯。

  假以溢我,我其收之。

  骏惠我文王,曾孙笃之。

  注释:

   1、维:语助词。

   2、於:叹词,表示赞美。穆:庄严粹美。

   3、不:借为丕,大。

   4、假:通嘉,美好。溢:马瑞辰《毛传笺通释》:《尔雅-释诂》:溢、慎、谧,静也。诗言溢我,即慎我也,慎我即静我也,静我即安我。

   5、骏惠:郑笺训为大顺,马瑞辰《毛诗传笺通释》:惠,顺也;骏当为驯之假借,驯亦顺也。骏惠二字平列,皆为顺。

   6、曾孙:孙以下后代均称曾孙。郑笺:曾,犹重也。笃:指笃行,行事一心一意。笃,厚。,两段歌词,结尾处以咏叹作副歌。这种形式,在当代歌曲中,也还是很常见的。

  译文:

  是那上天天命所归,

  多么庄严啊没有止息。

  多么庄严啊光辉显耀,

  文王的品德纯正无比。

  美好的东西让我安宁,

  我接受恩惠自当牢记。

  顺着我文王路线方针,

  后代执行一心一意。

  赏析:

  《维天之命》是《周颂》的第二篇,无韵,篇幅不长,充满了恭敬之意、颂扬之辞。诗为祭祀周文王之作(《毛诗序》所谓大平告文王也),因文本中有文王之德之纯、骏惠我文王等句可证,古今并无异议,但对成诗之时,则汉儒、清儒之说有分歧。郑玄笺云:告大平者,居摄五年之末也。文王受命,不卒而崩,今天下太平,故承其意而告之,明六年制礼作乐。他认为此诗作于周公摄政五年之冬。而陈奂《诗毛氏传疏》则云:《书-雒诰》大传云:周公摄政,六年制礼作乐,七年致政。《维天之命》,制礼也;《维清》,作乐也;《烈文》,致政也。三诗类列,正与大传节次合。然则《维天之命》当作于六年之末矣。《雒诰》周公曰:王肇称殷礼,祀于新邑,咸秩无文。郑注云:周公制礼乐既成,不使成王即用周礼,仍令用殷礼者,欲待明年即政,告神受职,然后班行周礼,班讫始得用周礼,故告神且用殷礼也。郑谓周礼行于七年致政之后,是也。而笺以告太平为礼未成时,在居摄五年之末,则未是。诗云:我其收之。又云:曾孙笃之。自在制礼后语矣。据他考证,郑玄之说有误,此诗当作于周公居摄六年之末,即公元前1110年。今人陈子展《诗经直解》认为陈奂之说较郑笺为有据也,兹从其说。

  此诗内容大致可分为两部分,前一部分四句说文王上应天命,品德纯美;后一部分四句说文王德业泽被后代,后代当遵其遗教,发扬光大。读者稍加注意,便会发现前后两部分在结构上有所不同。前一部分有一个逆挽,也就是说,今传文句将原该是维天之命,於穆不已;文王之德之纯,於乎不显的平行结构在句子的排列组合上作了小小的变化。语义丝毫未变,但效果却很不一样,两个於字的叠合,更显出叹美庄敬之意。而后一部分没有用感叹词,作者便任句式按正常逻辑排列,平铺直叙,波澜不惊,在唱出重音赞颂文王之后,以轻声顺势自然收束,表示出顺应文王之遗教便是对文王最好的告慰,这样一种真心诚意的对天祈愿与自我告诫。

  从诗的句式看,此诗中第四句文王之德之纯与第七句骏惠我文王完全可以压缩成文王德纯、骏惠文王这样的句式,如此则八句均为四言,整齐划一。《周颂》中不是没有这样纯用四言句的诗章,如《臣工》、《噫嘻》等即是。因为《周颂》中多无韵之诗,可能会有人将这种句式参差与匀整的不同与有无韵脚联系起来,以为有韵之诗句式以匀整为尚,无韵之诗句式以参差为尚;这样看的话未免太绝对,上举《臣工》、《噫嘻》等无韵(江永《古韵标准》谓《臣工》韵不分明,语尚含糊)之诗也是齐言句式,就很难以此解释之。笔者以为《颂》诗的句式参差与否,除了语言表达上的需要外,恐怕更多的是合乐的需要。据郑觐文《中国音乐史》说:《颂》律与《雅》律之配置不同,《雅》为周旋律,《颂》为交旋律。而阮元《释颂》强调《颂》之舞容而谓其全为舞诗。据此,则《颂》诗的音乐大约因切合舞蹈的需要而旋律变化多一些,句式参差与匀整正反映出其旋律的差异。这样的理解是否正确,笔者不敢妄断,谨以之求质于治中国古代音乐史者。

  至于说此诗的内容,实在并没有什么特别之处,颂扬文王德配上天,对其美德顶礼膜拜,正是周公摄政制礼,确定祭祀文王的规格仪轨之后,创作祭舞祭歌的必然主题。而因其言词古直,情意朴素,尚无矫揉造作之弊,令人读来并不致于像读后世千篇一律的祭祀歌辞那样产生反感。

  王国维诗词

  王国维诗词

   1、《蝶恋花》

  谁道人间秋已尽,衰柳毵毵,尚弄鹅黄影。

  落日疎林光炯炯,不辞立尽西楼暝。

  万点栖鸦浑未定,潋滟金波,又幂青松顶。

  何处江南无此景,只愁没个闲人领。

   2、《鹧鸪天》

  列炬归来酒未醒,六街人静马蹄轻。

  月中薄雾慢慢白,桥外渔灯点点青。

  从醉里,忆平生,可怜心事太峥嵘。

  更看此夜西楼梦,摘得星辰满袖行。

   3、《点绛唇》

  万顷蓬壶,梦中昨夜扁舟去。

  萦回岛屿,中有舟行路。

  波上楼台,波底层层俯。

  何人在?断崖如锯,不见停桡处。

   4、《点绛唇》

  高峡流云,人随飞鸟穿云去。

  数峰着雨,相对青无语。

  岭上金光,岭下苍烟冱。

  人间曙,疎林平楚,历历来时路。

   5、《踏莎行》

  绝顶无云,昨宵春雨,我来此地闻天语。

  疏钟暝直乱峰回,孤僧晓度寒溪去。

  是处青山,前生俦侣,招邀尽人间庭户。

  朝朝含笑复含颦,人间相媚争如许。

   6、《好事近》

  愁展翠罗衾,半是余温半泪。

  不辨坠欢新恨,是人间滋味。

  几年相守郁金堂,草草浑闲事。

  独向西风林下,望红尘一骑。

   7、《采桑子》

  高城鼓动兰釭炧,睡也还醒,

  醉也还醒,忽听孤鸿三两声。

  人生只似风前絮,欢也零星,

  悲也零星,都作连江点点萍。

   8、《西河》

  垂柳里,兰舟当日曾系。

  千帆过尽,只伊人不随书至。

  怪管道着我侬心,一般思妇游子。

  昨宵梦,分明记:几回飞度烟水。

  西风水断伴灯花,摇摇欲坠。

  宵深待到凤凰山,声声啼鴂催起。

  锦书宛在怀袖底。

  人迢迢、紫塞千里,算是不曾相忆。

  倘有情、早合归来,休寄一纸无聊相思字!

   9、《摸鱼儿》

  问断肠江南江北,年时如许春色。

  碧阑干外无边柳,无落迟迟红日。

  长堤直,又道是、连朝塞雨送行客,烟笼数驿。

  剩今日天涯,衰条折尽,月罗晓风急。

  金城路,多少人间行役?

  当年风度曾识。

  北征司马今头白,唯有攀条战臆。

  都狼藉,君不见、舞衣寸寸填沟洫。

  细腰谁惜?算只有多情,昏鸦点点,攒向断枝立。

   10、《好事近》

  夜起倚危楼,楼角玉绳低亚,

  唯有月明霜冷,浸万家鸳瓦。

  人间何苦又悲秋,正是伤春罢。

  却向春风亭畔,数梧桐叶下。

   11、《如梦令》

  点滴空阶疎雨,迢递严城更鼓。

  睡浅梦初成,又被东风吹去。

  无据,无据,斜汉垂垂欲曙。

   12、《浣溪沙》

  路转峰回出画堂,一山枫叶被残阳,看来浑未似秋光。

  隔座听歌人似玉,六街归骑月如霜,客中行乐只寻常。

   13、《临江仙》

  过眼韶华何处也,萧萧又是秋声。

  极天衰草暮云平,斜阳漏处,一塔枕孤城。

  独立荒寒谁语,蓦回头宫阙狰狞。

  红墙隔雾未分明,依依残照,独拥最高层。

   14、《浣溪沙》

  草偃云低渐合围,琱弓声急马如飞,笑呼从骑载禽归。

  万事不如身手好,一生须惜少年时,那能白首下书帷!

   15、《浣溪沙》

  霜露千秋木叶丹,远山如在有无间,经秋何事亦孱颜?

  且向田家拚泥饮,聊从卜肆憇征鞍,只应游戏在尘寰。

   16、《浣溪沙》

  昨夜新看北固山,今朝又上广陵船,金焦在眼苦难攀。

  猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒,人天相对作愁颜。

   17、《青玉案》

  江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。

  日日沧浪亭畔路。西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。

  可怜愁与闲俱赴,待把尘劳截愁住。

  灯影幢幢天欲曙。

  闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。

   18、《阮郎归》

  女贞花白糙米力,江南梅雨时。

  阴阴帘幕万家垂,穿帘双燕飞。

  朱阁外,碧窗西,行人一舸归。

  清溪转处柳阴低,当窗人画眉。

   19、《浣溪沙》

  天末同云黯四垂,失行孤雁逆风飞,

  江南寥落尔安归?

  陌上挟丸公子笑,座中调醢丽人嬉,

  今宵欢宴胜平时。

   20、《满庭芳》

  水抱孤城,云开远戍,垂柳点点栖鸦。

  晚潮初落,残日漾平沙。白鸟悠悠自去,

  汀州外,无限蒹葭。

  西风起,飞花如雪,冉冉去斜帆。

  天涯,还忆旧;香尘随马,明月窥车。

  渐秋风镜里,暗换年华。纵使长条无恙,

  冲来处,攀折堪嗟。

  人何许?朱楼一角,寂寞倚残霞。

  沉醉东风·维扬怀古

  锦帆落天涯那答,玉箫寒、江上谁家?空楼月惨凄,古殿风萧飒。梦儿中一度繁华,满耳涛声起暮笳,再不见看花驻马。

  赏析

  此曲写作者在维扬(今属江苏扬州)抒发的抚今追昔之感慨。首句“锦帆落天涯那答”是化用前人诗句,意为游船已落到天涯那边,旧王朝已消亡。那答,那边。次句“玉箫寒、江上谁家?”中,“寒”字用得十分传神,运用通感的手法,形象地写出了听到箫声后的悲凉心情。这支小令着重表现维扬的今昔不同。昔日的维扬歌舞升平,兴盛繁华;今日的维扬一片破败景象,耳边充斥悲笳。全曲抒发了作者对昔盛今衰(沧桑之感、兴亡之感、江山易主)的伤感。

  古诗绝句就是这样经典,凝练,内心顿生无限的情怀。希望看到更多的的绝句和古诗吗,请欣赏唯美诗经句子。

  一、《咏早梅/扬州法曹梅花盛开》南北朝:何逊

  兔园标物序,惊时最是梅。

  衔霜当路发,映雪拟寒开。

  枝横却月观,花绕凌风台。

  朝洒长门泣,夕驻临邛杯。

  应知早飘落,故逐上春来。

  白话释义:

  在花园里是容易看出时节的变化的,其中最使人惊异、最能标志时节变化的就是梅花。

  梅花不怕霜雪、不畏风寒,在零霜下雪的时候,它就在路边开放了。

  梅花的枝叶和花朵开遍扬州。

  梅花盛开的时候可以使被遗弃者见之有感而落泪,也可以使钟情的人触景兴怀而勃发。

  梅花大概也知道自己飘落得早,所以赶在正月就开起花来了。

  二、《忆扬州》唐代:徐凝

  萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉尖易觉愁。

  天下三分明月夜,二分无赖是扬州。

  扬州的少女们无忧无虑,笑脸迎人,娇美的脸上怎能藏住眼泪,她们可爱的眉梢上所挂的一点忧愁也容易被人察觉。

  天下明月的光华有三分吧,可爱的扬州啊,你竟然占去了两分。

  三、《临江仙·夜到扬州席上作》宋代:苏轼

  尊酒何人怀李白,草堂遥指江东。

  珠帘十里卷香风。花开又花谢,离恨几千重。

  轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。

  语音犹自带吴侬。夜阑对酒处,依旧梦魂中。

  白话释义:

  谁怀念李白而想和李白举酒论文呢?是杜甫,他在成都的草堂遥指江东的李白。夸说当时扬州的繁华富丽。从早春又到晚春初夏,离恨之情千斤重。

  小船连夜渡江来到扬州,大家同时吃惊而又笑我经过旅途辛苦的疲困容颜。说的话仍然带着江东口音。夜深喝酒的地方,仍是像作梦一样。

  四、《题扬州禅智寺》唐代:杜牧

  雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。

  青苔满阶砌,白鸟故迟留。

  暮霭生深树,斜阳下小楼。

  谁知竹西路,歌吹是扬州。

  白话释义:

  雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。青苔长满台阶,白鸟故意迟留。

  暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。

  五、《寄扬州韩绰判官》唐代:杜牧

  青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

  二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

  白话释义:

  青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。

  二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

  “维扬”是古代扬州著名称谓之一,“维扬”之名最早载于公元前约五世纪由孔子编撰的《尚书禹贡》。隋、唐时期,维扬历史空前辉煌,有之美誉,历史上最早的扬州城即诞生在今维扬区的土地上,是古城扬州的发祥地。

  民政部2002年11月11日,经国家和省政府批准,原扬州市郊区自即日起,正式更名为“维扬区”。

  2011年11月13日,经国务院批准,江苏省人民政府决定对扬州市部分行政区划实施调整。扬州部分行政区划调整的主要内容是:一是撤销县级江都市,设立扬州市江都区,以原江都市行政区域为江都区行政区域;二是将扬州市邗江区的泰安、头桥、沙头、李典、杭集5个镇并入扬州市广陵区;三是撤销扬州市维扬区,将原维扬区的行政区域与划出5个镇的邗江区合并。至此,扬州市共辖广陵、邗江、江都3个区和宝应1个县,代管仪征、高邮2个县级市。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/linux/705.html

标签: 学习
分享给朋友:

“维扬怀古(维扬怀古曾棨)” 的相关文章

满江红(中秋前同二使者赏月)(满江红.中秋)

  本文目录    《满江红·中秋前同二使者赏月》(京镗)诗句译文赏析 中秋佳节赏月的诗句...

早发始兴江口至虚氏村作(早发始兴江口至虚氏村作翻译)

  本文目录    早发始兴江口至虚氏村作译文    注释...

春园即事(春园即事拼音版)

  本文目录    陈羽《春园即事》原文及翻译赏析 如何赏析王维的《春园即事》...

临江仙·与客湖上饮归(临江仙·与客湖上饮归译文)

  本文目录    临江仙·与客湖上饮归原文_翻译及赏析 临江仙 王鹏运 译文 急需大哥...

李祎的简介(李祎然个人资料简介)

  本文目录    唐朝皇子李恪的简介 李祎简介 王晙简介...

旅次朔方(客舍并州已十霜)(客舍并州数十霜意思)

  本文目录    《旅次朔方》这首诗的意思 旅次朔方 / 渡桑干原文_翻译及赏析...