当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

感弄猴人赐朱绂(十二三年就试期)(感弄猴人赐朱绂是什么意思)

admin7个月前 (09-08)学习30

  本文目录

  

  1. 感弄猴人赐朱绂原文_翻译及赏析
  2. 感弄猴人赐朱绂,这首诗表答了作者怎样的情感
  3. 《感弄猴人赐朱绂·罗隐》原文与赏析
  4. 感弄猴人赐朱绂全诗用了哪些写作手法其语言有什么样的特点

  十二三年就试期,五湖烟月奈相违。何如买取胡孙弄,一笑君王便着绯。——唐代·罗隐《感弄猴人赐朱绂》感弄猴人赐朱绂十二三年就试期,五湖烟月奈相违。

  何如买取胡孙弄,一笑君王便着绯。讽刺,怀才不遇愤慨译文及注释

  译文

  十二三年我困于考场历尽艰辛,多少良辰美景也只能不去问闻。

  还不如去购买一只小猴子耍弄,逗得君王开心一笑就绯袍加身。

  创作背景据《幕府燕闲录》载,黄巢起义爆发,唐昭宗逃难,随驾的伎艺人只有一个耍猴的,训练的猴子居然能跟皇帝随朝站班。唐昭宗很高兴,便赏赐耍猴的五品官职,并给予称号叫“孙供奉”。对罗隐来说,这件事就是一种辛辣的讽刺。他寒窗十年,读书赴考,十试不中,依旧布衣。与孙供奉的宠遇相比,他不免刺痛于心。于是有感于此事而写下这首诗。赏析

  罗隐这首诗,用作者自己和孙供奉的不同遭遇作鲜明对比,以自我讽嘲的方式发感慨,泄愤懑,揭露抨击皇帝的昏庸荒诞。

  诗的前二句概括诗人仕途不遇的辛酸经历,嘲笑自己执迷不悟。“十二三年就试期”,说他十多年来一直应进士举,辛辛苦苦远离家乡,进京赶考,但一次也没有考中,一个官职也没有得到。“五湖烟月奈相违”是说为了赶考,只得离开美丽的家乡。科举入仕一直是诗人奋斗的目标,为了实现这个目标他不得不离开自己的家乡和亲人,前后屏居京城十四年以上,竟日苦读,奔走科场,几乎与一切人间美景隔绝。反过来说,倘使不赶考,他就可在家乡过安逸日子。所以这里有感慨、怨恨和悔悟。

  诗的后二句便对唐僖宗赏赐孙供奉官位事发感慨,自嘲不如一个耍猴的,讥刺皇帝只要取乐的弄人,抛弃才人志士。“何如买取胡孙弄”,诗人自嘲不如耍猴人,看似羡慕,实则是对君主的辛辣讽刺,其中蕴含着诗人巨大的悲愤。“一笑君王便着绯”,既痛刺唐僖宗的症结,也刺痛自己的心事:昏君不可救药,国亡无可挽回,其中蕴含着诗人对李唐江山每况愈下的隐忧。

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

  罗隐

  猜您喜欢十月河洲时,一看有归思。风飙生惨烈,雨雪暗天地。我辈今胡为?浩哉迷所至。缅怀当途者,济济居声位。邈然在云霄,宁肯更沦踬?周镟多燕乐,门馆列车骑。美人芙蓉姿,狭室兰麝气。金炉陈兽炭,谈笑正得意。岂论草泽中,有此枯槁士?我惭经济策,久欲甘弃置。君负纵横才,如何尚憔悴?长歌增郁怏,对酒不能醉。穷达自有时,夫子莫下泪。——唐代·高适《效古赠崔二》

  效古赠崔二

  唐代:高适

  展开阅读全文∨十月河洲时,一看有归思。

  风飙生惨烈,雨雪暗天地。

  我辈今胡为?浩哉迷所至。

  缅怀当途者,济济居声位。

  邈然在云霄,宁肯更沦踬?

  周镟多燕乐,门馆列车骑。

  美人芙蓉姿,狭室兰麝气。

  金炉陈兽炭,谈笑正得意。

  岂论草泽中,有此枯槁士?

  我惭经济策,久欲甘弃置。

  君负纵横才,如何尚憔悴?

  长歌增郁怏,对酒不能醉。

  穷达自有时,夫子莫下泪。▲边塞,写景,抒情,讽刺愤懑生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书。贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。父死长安千里外,差夫持道挽丧车。——唐代·佚名《神鸡童谣》

  神鸡童谣

  唐代:佚名

  民谣讽刺瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁!天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣!觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不可巩。无忝皇祖,式救尔后。[——先秦·佚名《大雅·瞻卬》

  大雅·瞻卬

  先秦:佚名

  瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!

  人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。

  哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪降自天,生自妇

  展开阅读全文∨

  瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!

  人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。

  哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。

  鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。

  天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁!

  天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣!

  诗经,忧国忧民讽刺

  诗的前二句概括诗人仕途不遇的辛酸经历,嘲笑自己执迷不悟。他十多年来一直应进士举,辛辛苦苦远离家乡,进京赶考,但一次也没有考中,一个官职也没有得到。“五湖烟月”是指诗人的家乡风光,他是余杭(今属浙江)人,所以举“五湖”概称。“奈相违”是说为了赶考,只得离开美丽的家乡。反过来说,倘使不赶考,他就可在家乡过安逸日子。所以这里有感慨、怨恨和悔悟。后二句便对唐昭宗赏赐孙供奉官位事发感慨,自嘲不如一个耍猴的,讥刺皇帝只要取乐的弄人,抛弃才人志士。“一笑君王便着绯”,既痛刺唐昭宗的症结,也刺痛自己的心事:昏君不可救药,国亡无可挽回,有许多忧愤在言外。

  这是一首嘻笑怒骂的讽刺诗。诗人故意把辛酸当笑料,将荒诞作正经,以放肆嘻笑进行辛辣嘲骂。他虽然写的是自己的失意遭遇,但具有一定典型意义;虽然取笑一件荒唐事,但主题思想是严肃的,诗人心情是郁愤的。

  罗隐

  十二三年就试期,五湖烟月奈相违。

  何如学取孙供奉,一笑君王便着绯。

  一个弄猴人因猴驯养得好,博得唐昭宗一时欢心,立即赐给红袍一领,官居五品。朱绂,即红色朝服。罗隐此诗即有感于此而发。据宋曾慥《类说》引《幕府燕闲录》云:“唐昭宗播迁,随驾艺人止有弄猴者。猴颇驯,能随班起居。昭宗赐以绯袍,号‘孙供奉’。”乾宁三年(896),凤翔节度使李茂贞兵逼长安,昭宗迁徙于华州。唐昭宗播迁即指此而言。“供奉”是在皇帝左右供职者的官名。时罗隐已六十四岁,在钱镠幕下供职有年。但当这则趣闻传到他耳中时,往日的辛酸一下涌上心头:为了科举及第,博个一官半职,他真是身心俱瘁啊!所谓“仙桂高高似有神,貂裘弊尽取无因”(《东归》),终于“心委寒灰”,掉头东归。如今弄猴人以技巧取悦于皇帝,竟一下轻取高位,这分明是对科举取士的嘲弄。罗隐正是带着被嘲弄的愤慨,写下这首诗的。

  开头两句,诗人说自己悔不当初,离开风光迷人的家乡(五湖本指太湖,此处指代家乡),年复一年,竟在十二、三年内为应试而奔波。(罗隐自二十余岁开始上京应试,一直到四十余岁,前后历二十余年。此处说“十二、三年”,是仅就应试之年而说的)然后说,为什么不买一头猴子来驯养,以博得皇帝一笑,成为朝廷命臣呢?这显而易见是对昭宗不能唯才是举进行辛辣的讥讽。昭宗并不是一个昏庸的皇帝,曾有振兴唐室之志,居然是这样,昏庸之主就更不用说了。这首诗所讥刺的荒唐事,具有一定的典型意义。诗人一直关注国家命运,他写这首诗是严肃的,心情也是沉痛的。

  这首诗的构思颇为别致,首先是将正面的意思全从反面表达,将本是鄙薄之事却说是悔不能学;同时用对比以作反衬:一是“十二、三年”仍布衣,一是“一笑”顷刻“便着绯”;从科举正道难如登天,以薄技小道却平步青云。正因为构思与结构巧妙,言辞虽幽默风趣而主题思想却深刻、独到。

  唐。罗隐的《感弄猴人赐朱绂》全诗用了:

  对比、反语、讽刺的写作手法。

  将自己的艰辛与孙供奉的轻松对比,嘲笑自己不识时务是反语,语言中暗含的是讽刺。

  这首诗的语言特点是:质朴含蓄。“十二三年就试期”“何如学取”“一笑君王”“着绯”等用语通俗,委婉曲折。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/linux/705.html?replytocom=9720

标签: 学习
分享给朋友:

“感弄猴人赐朱绂(十二三年就试期)(感弄猴人赐朱绂是什么意思)” 的相关文章

摸鱼儿(梅)(嗯摸鱼儿)

  本文目录    求《摸鱼儿》诗词及鉴赏 摸鱼儿辛弃疾以春天 《摸鱼儿》这首诗...

水调歌头(奉饯冠之之行)(原文及翻译赏析)

  本文目录    水调歌头 赵善括 赵善括***水调歌头***奉饯冠之之行******原文及翻译赏析...

清豁的简介(清豁禅师)

  本文目录    十二种颜色的简介 臧克家的简介 朱元璋的简介...

谐诗逸句(谐 诗词)

  本文目录    诗逸的诗句诗逸的诗句是什么 关于吃笋的诗句 古人关于鞋子的诗...

醉著(醉著古诗)

  本文目录    带醉的诗句 醉著的意思   带醉的诗句...

赠汪伦(赠汪伦唐李白古诗)

  本文目录    赠汪伦的全诗 赠汪伦解释和译文 赠汪伦的诗意是什么...