卷珠帘(卷珠帘霍尊原版)
本文目录
卷珠帘:意指其卷帘相望。
【出处】《怨情》——唐代:李白
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
【译文】美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中恨的人是谁。
扩展资料
1、《怨情》创作背景
《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。
2、《怨情》鉴赏
李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。全诗哀婉凄凉,缠绵悱恻。
这首诗的最后两句,历来为人称道。明明是思念,是爱一个人,却用了一个“恨”,所谓恨,是爱之极也。明明思念的对象已经呼之欲出了,却就不知恨谁。
意思是:卷起珠帘。它还是词牌名称,原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“明月生南浦”“细雨吹池沼”“一箩金”“鱼水同欢”“转调蝶恋花”等。
以南唐冯延巳《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》(一作晏殊词)为正体,此体为双调六十字,前后段各五句四仄韵,另有变体二种。
相关作品:
卷珠帘·记得来时春未暮
魏夫人〔宋代〕
记得来时春未暮,执手攀花,袖染花梢露。暗卜春心共花语,争寻双朵争先去。
多情因甚相辜负,轻拆轻离,欲向谁分诉。泪湿海棠花枝处,东君空把奴分付。
译文:
记得你来的时候还没到春末,你我执手攀花,花枝上的露水沾湿了衣袖。暗香初恋时光,盼望海棠能给以启示,争先去寻并蒂双花以证爱情能美满久长。
你为何要辜负我的一片情意,轻易毁约,令人一腔幽恨,欲诉无门。再次来到曾经的花树下,只能暗暗垂泪。春之神啊!你为何把我交付给这样无情之人。
卷珠帘,词牌名。原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”“蝶恋花”“凤栖梧”“明月生南浦”“细雨吹池沼”“一箩金”“鱼水同欢”“转调蝶恋花”等。
以南唐冯延巳《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》(一作晏殊词)为正体,此体为双调六十字,前后段各五句四仄韵,另有变体二种。代表作有李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》、柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》、苏轼《蝶恋花·春景》等。
扩展资料:
关于“蝶恋花”调的来源,学者说法不一。此说有误,此诗见于梁简文帝萧纲《东飞伯劳歌》其一:“翻阶蛱蝶恋花情,容华飞燕相逢迎。”清代毛先舒承袭杨慎的观点,在《填词名解》卷二中认为:“梁简文帝乐府有‘翻阶蛱蝶恋花情’故名。”
今人李琏生在《中国历代词分调评注<蝶恋花>》一书中,从词调史的角度否定了前人的观点,认为:“‘蝶恋花’虽与梁简文帝诗句有关,可能这是出于明人的附会,因它绝不可能是六朝时所创制的曲。此调本为唐代教坊曲,源于盛唐时期,属于新的燕乐曲。”
“蝶恋花”之名采于前人诗句,原以“鹊踏枝”之名列于唐教坊曲是毋庸置疑的,但是关于改“鹊踏枝”为“蝶恋花”的作家及作品,历来争议颇多。大致可以分为两派:一派认为南唐李煜的《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》”,易名为“蝶恋花”。
王易《词曲史》认为“此首乃由七言八句变为仄韵,双叠。第二、六句各增二字,破为四五句。”另一派认为北宋晏殊易名。张梦机《词律探源》一书中说:“自北宋晏殊词,始改调名为“蝶恋花”,词家遂不复知有鹊踏枝之本意矣。”
随着研究的不断深入,现在基本可以确定李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》是第一首易“鹊踏枝”为“蝶恋花”的词作。
参考资料来源:百度百科-卷珠帘
这句不是李清照的词,而是出自唐代李白的《怨情》。
诗句:
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
译文:美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。
扩展资料
《怨情》是唐代大诗人李白的一首五言绝句。这首小诗,含蓄蕴藉,情意婉转,写的是一位美人独坐深闺,等候心上人的动人画面。她久久静坐,颦蹙蛾眉,泪痕斑斑,幽怨之情,不言而喻。我们今天就来读诗仙李白的这首《怨情》。
“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉”,一个人在清冷的闺阁中,周围静静地,没有一点声音。忽而,珠帘轻轻晃动,女子心中顿时涌起一丝丝喜悦,是不是他回来了?走到门边,才知道刚才只是一阵风儿吹过。
女子把那串珠帘轻轻卷起,怕它在发出一丁点声响,害的她白白欢喜,或者,还是希望当你出现时,一眼就能看到你,不必隔着珠帘相望吧。
女子一个人坐着,坐到天有些暗了,坐到心有些凉了。可还是忍不住,透过那珠帘向外张望。庭院里,空无一人,她的眉头轻轻地蹙起,竟也这般好看!
诗句中的“深”字,既能写出女子一人在深闺中,寂寥落寞,也能写出她一个久久地坐着,深情地等待。“蛾眉”是指女子的眉毛,之所以称“蛾眉”,是指女子的眉毛和蚕蛾触须一样,细长而弯曲。
《诗经卫风硕人》就曾这样描写女子的美貌“螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”,可见,我们这位女子也是一个美人。颦蛾眉,就是轻轻皱起眉头,美人的幽怨之美令人怜爱。
“但见泪痕湿,不知心恨谁”,不知不觉间,女子的眼泪竟簌簌地落下来,她无意间用青葱般手指触摸到脸颊,竟濡湿一片,冰凉凉的,嘴角有些咸味儿。为何会流下眼泪呢?其实,她也说不清楚。流泪,想必心中该有怨恨,可心里到底怨恨的是谁?
是怨他的薄情还是恨自己太过痴情,亦或是缘分、命运这些虚无缥缈的东西?……如若心里清清楚楚地知道该怨谁,该恨谁,那这份怨情也算明了,也算有所寄托了;而“不知心恨谁”,除了平添哀伤,更添迷茫。
也许爱之深,才怨之深。所有的“怨”还不是因为一个“情”字,正因为情不知所起,不能自已,于是,凭空地,多了这么多的怨念。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。
本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/seo/448.html?replytocom=8809