当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

相和歌辞。东门行(相和歌辞东门行 孤儿行)

admin7个月前 (09-08)学习23

  本文目录

  

  1. 东门行汉乐府原文及翻译
  2. 《乐府诗集》卷三十七 相和歌辞十二(2)
  3. 相和歌辞·东门行
  4. 长歌行古诗原文及译文

  东门行汉乐府原文及翻译如下:

  东门行 [汉]两汉乐府

  出东门,不顾归。来入门,怅欲悲。盎中无斗米储,还视架上无悬衣。拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼:“他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。上用仓浪天故,下当用此黄口儿。今非!”

  “咄!行!吾去为迟!白发时下难久居。”

  翻译:出东门,不顾归。(刚才出东门的时候,就不想着再回来了。)来入门,怅欲悲。(回到家进门惆怅悲愁。)盎中无斗米储,还视架上无悬衣。(米罐里没有多少粮食,回过头看衣架上没有衣服。)

  拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼:“他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。(拔剑出东门,孩子的母亲牵着衣服哭泣说:“别人家只希望富贵,我情愿和你吃粥。)上用仓浪天故,下当用此黄口儿。(在上有青天,在下有年幼的孩子。)

  今非!("你现在这样做不对!”)“咄!”(丈夫说:“你不要管!)行!(我去了!)

  吾去为迟!(我已走得太晚了!)白发时下难久居。(我已见白发脱落了,这种苦日子谁知还能够活几天?”)

  东门行汉乐府赏析:

  这首诗在《乐府诗集》中属《相和歌辞·瑟调曲》,写一个城市贫民因不甘受饥寒交迫的生活,不得已而挺身反抗的情景,反映了汉代社会的历史真象,在乐府诗中是一篇战斗精神很强的作品。

  有人认为诗里所写的是一个欲外出求取功名的荡子形象,于诗意多有不合,萧涤非先生说,“不曰携剑、带剑,而曰‘拔剑’,其人其事,皆可想见。饥寒切身,举家待毙,忍无可忍,故铤而走险耳”(《汉魏六朝乐府文学史》),即其一端。

  诗篇通过人物的具体行动、对话来展示人物的个性和激烈复杂的内心斗争,体会深刻,表现有力,活像一出情节和矛盾高度集中、富于爆炸效果的短剧,读后给人留下了深刻印象。

  【同前二解】魏·明帝

  步出夏门,东登首阳山。嗟哉夷叔,仲尼称贤。君子退让,小人争先。惟斯二子,于今称传。林钟受谢,节改时迁。日月不居,谁得久存。善哉殊复善,弦歌乐情。商风夕起,悲彼秋蝉。变形易色,随风东西。乃眷四顾,云雾相连。丹霞蔽日,彩虹带天。弱水潺潺,叶落翩翩。孤禽失群,悲鸣其间。善哉殊复善,悲鸣在其间。朝游青冷,日暮嗟归。蹙迫日暮,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。卒逢风雨,树折枝摧。雄来惊雌,雌独愁栖。夜失群侣,悲鸣徘徊。芃芃荆棘,葛生绵绵。感彼风人,惆怅自怜。月盈则冲,华不再繁。古来之说,嗟哉一言。古

  右二曲,魏、晋乐所奏。斋

  【丹霞蔽日行】魏·文帝

  丹霞蔽日,采虹垂天。谷水潺潺,木落翩翩。孤禽失群,悲鸣云间。知

  月盈则冲,华不再繁。古来有之,嗟我何言。古

  【同前】曹植

  纣为昏乱,残忠虐正。周室何隆,一门三圣。牧野致功,天亦革命。主

  汉祖之兴,阶秦之衰。虽有南面,王道陵夷。炎光再幽,忽灭无遗。知

  【折杨柳行四解】

  《古今乐录》曰:王僧虔《技录》云:《折杨柳行》歌,文帝‘西山’、古‘默默’二篇,今不歌。知

  默默施行违,厥罚随事来。末喜杀龙逄,桀放於鸣条。祖伊言不用,纣头悬白旄。指鹿用为马,胡亥以丧躯。夫差临命绝,乃云负子胥。戎王纳女乐,以亡其由余。璧马祸及虢,二国俱为墟。三夫成市虎,慈母投杼趋。卞和之刖足,接舆归草庐。知

  【同前四解】魏·文帝

  西山一何高,高高殊无极。上有两仙僮,不饮亦不食。与我一丸药,光耀有五色。服药四五日,身体生羽翼。轻举乘浮云,倏忽行万亿。流览观四海,茫茫非所识。彭祖称七百,悠悠安可原。老聃适西戎,于今竟不还。王乔假虚辞,赤松垂空言。达人识真伪,愚夫好妄传。追念往古事,愦愦千万端。百家多迂怪,圣道我所观。斋

  右二曲,魏、晋乐所奏。主

  【同前】晋·陆机

  邈矣垂天景,壮哉奋地雷。隆隆岂久响,华光恒西隤。日落似有竟,时逝恒若催。仰悲朗月运,坐观璇盖回。盛门无再入,衰房莫苦闿。人生固已短,出处鲜为谐。慷慨惟昔人,兴此千载怀。升龙悲绝处,葛虆变条枚。寤寐岂虚叹,曾是感与摧。弭意无足欢,愿言有馀哀。知

  【同前二首】宋·谢灵运

  郁郁河边树,青青野田草。合我故乡客,将适万里道。妻妾牵衣袂,抆泪沾怀抱。还拊幼童子,顾讬兄与嫂。辞诀未及终,严驾一何早。负笮引文舟,饥渴常不饱。谁令尔贫贱,咨嗟何所道。知

  骚屑出穴风,挥霍见日雪。飕飕无久摇,皎皎几时洁。未觉泮春冰,已复谢秋节。空对尺素迁,独视寸阴灭。否桑未易系,泰茅难重拔。桑茅迭生运,语默寄前哲。主

  【西门行六解】

  《十今乐录》曰:王僧虔《技录》:《西门行》歌古西门一篇,今不传。《乐府解题》曰:古辞云‘出西门,步念之’。始言醇酒肥牛,及时为乐,次言‘人生不满百,常怀千岁忧,昼短苦夜长,可不秉烛游’。终言贪财惜费,为后世所嗤。又有《顺东西门行》,为三、七言,亦伤时顾阴,有类於此。古

  出西门,步念之。今日不作乐,当待何时?夫为乐,为乐当及时。何能坐愁怫郁,当复待来兹。饮醇酒,炙肥牛,请呼心所欢,可用解愁忧。人生不满百,常怀千岁忧。昼短而夜长,何不秉烛游。自非仙人王子乔,计会寿命难与期。自非仙人王子乔,计会寿命难与期。人寿非金石,年命安可期。贪财爱惜费,但为后世嗤。斋

  右一曲,晋乐所奏。主

  出西门,步念之,今日不作乐,当待何时?逮为乐,逮为乐,当及时。何能愁怫郁,当复待来兹。酿美酒,炙肥牛,请呼心所欢,可用解忧愁。人生不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游。游行去去如云除,弊车赢马为自储。斋

  右一曲,本辞。主

  【东门行四解】

  《古今乐录》曰:王僧虔《技录》云:‘《东门行》歌古东门一篇,今不歌。’《乐府解题》曰:古词云:‘出东门,不顾归。入门怅欲悲。’言士有贫不安其居者,拔剑将去,妻子牵衣留之,愿共哺糜。不求富贵。且曰‘今时清,不可为非’也。若宋鲍照‘伤禽恶弦惊’,但伤离别而已。古

  柳宗元相和歌辞东门行

  汉家三十六将军,东方雷动横阵云。鸡鸣函谷客如雾,

  貌同心异不可数。赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。

  当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。凶徒侧耳潜惬心,

  悍臣破胆皆杜口。魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。

  羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。安陵谁辨削砺功,

  韩国讵明深井里。绝咽断骨那下补,万金宠赠不如土。

  相和歌辞·采莲归

  采莲归,绿水芙蓉衣,秋风起浪凫雁飞。

  桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕摇轻橹。叶屿花潭极望平,

  江讴越吹相思苦。相思苦,佳期不可驻。

  塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。今已暮,摘莲花,

  今渠那必尽倡家。官道城南把桑叶,何如江上采莲花。

  莲花复莲花,花叶何重迭。叶翠本羞眉,花红强如颊。

  佳人不兹期,怅望别离时。牵花怜共蒂,折藕爱连丝。

  故情何处所,新物徒华滋。不惜南津交佩解,

  还羞北海雁书迟。采莲歌有节,采莲夜未歇。

  正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。莲浦夜相逢,

  吴姬越女何丰茸。共问寒江千里外,征客关山更几重。

  北歌民歌折杨柳歌辞

  《折杨柳歌辞》

  作者:北歌民歌

  (一)

  上马不捉鞭,反折杨柳枝。

  蹀座吹长笛,愁杀行客儿。

  (二)

  腹中愁不乐,愿作郎马鞭。

  出入擐郎臂,蹀座郎膝边。

  (三)

  放马两泉泽,忘不着连羁。

  担鞍逐马走,何见得马骑。

  (四)

  遥看孟津河,杨柳郁婆娑。

  我是虏家儿,不解汉儿歌。

  (五)

  健儿须快马,快马须健儿。

  跸跋黄尘下,然后别雄雌。

  注释:

   1、捉鞭:拿起马鞭。捉:抓、拿。

   2、蹀座:偏义复词,取座义。蹀:行;座,同坐。

   3、长笛:指当时流行北方的羌笛。

   4、擐:系,拴。

   5、羁:马笼头。

   6、逐:跟随。

   7、孟津河:指孟津处的黄河。孟津:在河南孟县南。

   8、郁:树木茂密状。

   9、婆娑:盘旋舞动,此指杨柳随风摇曳的样子。

   10、虏家儿:胡儿,古代汉族对北方少数民族之贬称。

   11、跸跋:快马飞奔时马蹄击地声。

   12、黄尘:指快马奔跑时扬起的尘土。

   13、别雄雌:分高低、决胜负。

  赏析:

  《折杨柳歌辞》,《乐府诗集》收入横吹曲辞梁鼓角横吹曲,共五首,内容相贯,主要为征人临行之际与其情人相互赠答之词。折杨柳是古代送别的习俗,送者、行者常折柳以为留念。

  第一首是写行客告别亲友远行之际,上马理当挥鞭启程,可他却不捉鞭,反而探身去折一枝杨柳。柳者,留也,在古代习俗中是作为惜别的象征。这一细节,正表现出其依依惜别的心情。而此时更传来了悠悠长笛之声,岂不更令人怅惘,别情难抑!诗前三句纯用叙事代抒情,不明言离愁,而巧妙地用柳枝、长笛象征离情的事物意象作垫衬,逼出最后一句愁杀两字。

  第二首中,愁不乐点出与郎经常离别,故女子大发奇想,希望成为心上人的马鞭,终日伴随情郎身边。诗蕴藉有致,颇带南方吴声西曲的柔情;但又颇有不同,愿作郎马鞭的痴想就明显带有北方器物的特征。诗以刚健之笔抒温婉之情,于爽健之中寓缠绵之情致。

  第三首是写放马的情形。马不戴羁,人扛马鞍,人随马走,然后提出疑问何见得马骑,怎么不见你骑马呢。远离故乡前夕,作者的心情是沉重的,对未来充满了迷惑与不解。

  第四首诗写征人遥望漫漫征程,对此行怀有隐忧。此诗应当注意两点:(一)作者当是北方少数民族,或为鲜卑,或为其他,虽已难深究,但其显然习惯于北方大漠生涯,来到中原沃土为时未久。故遥望之际,对杨柳郁婆娑之中原景物倍觉新鲜。郁婆娑三字十分传神,令人想见垂柳成行、依依摇曳之美景。此种景物描写,在北歌中极为罕见。(二)此诗当原用北族语言,经过汉译。虏家儿者,即出诸汉人译笔,北方民族断不会用此贬词自称。至于诗中透露出其时南北民族融合与文化交流的信息,亦值得重视。

  第五首诗是写一场激烈的马赛前的情景。赛马场上,人强马壮,跃跃欲试。作者不禁感叹:健儿要获胜,必须依靠骏马;但快马要显示出其善奔,亦须依靠骑术高明的健儿。两个须字,突出了人马互相依赖的重要关系。跸跋黄尘,动人心魄,展示出万马奔腾的壮阔景象。这是作者的揣想之辞,故云然后才能决一雌雄。诗有议论,有描写,场景阔大,给人一种阳刚的美感。

  莫相疑行

  杜甫莫相疑行

  男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。

  忆献三赋蓬莱宫,自怪一日声辉赫。

  集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。

  往时文彩动人主,此日饥寒趋路旁。

  晚将末契托年少,当面输心背面笑。

  寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。

  【赏析】

  杜甫712-770、,字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县今河南省巩义市人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  原文:青青园中葵,朝露待日_。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,_黄华叶衰。

  百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。翻译:“园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

  此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。

  这首诗借物言理,首先以园中的葵菜作比喻。“青青”喻其生长茂盛。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。因为它们都恐怕秋天很快地到来,深知秋风凋零百草的道理。大自然的生命节奏如此,人生也是这样。一个人如果不趁着大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/seo/522.html?replytocom=632

标签: 学习
分享给朋友:

“相和歌辞。东门行(相和歌辞东门行 孤儿行)” 的相关文章

摸鱼儿(梅)(嗯摸鱼儿)

  本文目录    求《摸鱼儿》诗词及鉴赏 摸鱼儿辛弃疾以春天 《摸鱼儿》这首诗...

水调歌头(奉饯冠之之行)(原文及翻译赏析)

  本文目录    水调歌头 赵善括 赵善括***水调歌头***奉饯冠之之行******原文及翻译赏析...

清豁的简介(清豁禅师)

  本文目录    十二种颜色的简介 臧克家的简介 朱元璋的简介...

滕王阁(滕王阁序)

  本文目录    滕王阁历史简介 滕王阁简介 滕王阁序中的滕王阁是在哪里...

秋夕送友人归吴(秋夕送友人归吴翻译)

  本文目录    崔涂《秋夕送友人归吴》全诗赏析 秋天赠友的诗句   ...

赠汪伦(赠汪伦唐李白古诗)

  本文目录    赠汪伦的全诗 赠汪伦解释和译文 赠汪伦的诗意是什么...