当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

乐园鸟(飞着)(《乐园鸟》)

admin8个月前 (09-08)学习41

  本文目录

  

  1. 乐园鸟的本诗主旨
  2. 乐园鸟的作者
  3. 戴望舒乐园鸟读后感
  4. 乐园鸟的赏析

  诗作极写追寻乐园之境的乐园鸟上下求索而无所依归的渺茫感,展示诗人又一种精神天地,也反映了现代人的矛盾心境.

  乐园鸟的悲哀即诗人的悲哀,乐园鸟的求索即诗人的求索.理想是美好的,追求的信念是坚定的.他只能无休止地飞着,寻找着,"寂寞"的,"永恒"的"

  朦胧性,意象性,多义性;熔中外文化于一炉;旧典新用;创造现代诗情及体式严整

  戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人。又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴梦鸥。笔名艾昂甫、江恩等。浙江杭县(今杭州市余杭区)人。他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学,受法国象征派诗人影响。 1923年秋天,考入上海大学文学系。1925年,转入震旦大学学习法语。1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。1927年写的《雨巷》。1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,成为传诵一时的名作。

  1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

  1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。

  抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。1938年春主编《星岛日报·星岛》副刊。1939年和艾青主编《顶点》。1941年底被捕入狱。

  1949年6月,参加在北平召开的中华文学艺术工作代表大会。后担任新闻出版总署国际新闻局法文科科长,从事编译工作。1950年在北京病逝,享年45岁。安葬于北京西山脚下的北京香山万安公墓,墓碑上有茅盾亲笔书写的“诗人戴望舒之墓”。

  戴望舒通法语、西班牙语和俄语等欧洲语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是首个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。《我的记忆》(诗集)1929年,水沫书店

  《望舒草》(诗集)1933年,现代书店

  《望舒诗稿》1937年(自费出版)

  《灾难的岁月》(诗集)1948年,星群

  《戴望舒诗选》1957年,人文

  《小说戏曲论集》1958年,作家出版社

  《戴望舒诗集》1981年,四川人民出版社

  《戴望舒诗全编》1989年,浙江文艺出版社《少女之誓》法国沙多勃易盎著,1928年,开明书店

  《鹅妈妈的故事》法国沙.贝洛尔著,1928年,开明书店

  《意大利的恋爱故事》与赵景深、黎锦明合译, l928年,亚细亚

  《天女玉丽》法国保尔.穆杭著,1929年,尚志

  《爱经》古罗马古沃维提乌思著,1929年,水沫书店

  《屋卡珊和尼各莱特》(法国古弹调)1929年,光华

  《唯物史观的文学论》法国伊可维支著,1930年,水沫书店

  《一周间》苏联里别进斯基著,与苏汉合译,1930年,水沫书店

  《麦克倍斯》(话剧)英国莎士比亚著,1930年,金马

  《青色鸟》法国陀尔诺夫人著,1933年,开明书店

  《法兰西现代短篇集》(选译)1934年,天马

  《高龙芭》(中篇小说)法国梅里美著,1925年,中华书局

  《意大利短篇小说集选译》1935年,商务印书馆

  《比利时短篇小说集选译》1935年,商务印书馆

  《西班牙短篇小说集选译》1936年,商务印书馆

  《比较文学论》法国提格亨著,1937年,商务印书馆

  《密友》意大利皮蓝德娄等著,与人合译,1941年,三通

  《恶之花掇英》(诗集)法国波德莱尔著,1947年,怀正

  《洛尔伽诗钞》西班牙洛尔伽著,1956年,作家出版社

  《戴望舒译诗集》1983年,湖南人民出版社

  戴望舒的诗《乐园鸟》

  飞着,飞着,春,夏,秋,冬,

  昼,夜,没有休止,

  华羽的乐园鸟,

  这是幸福的云游呢,

  还是永恒的苦役?

  渴的时候也饮露,

  饥的时候也饮露,

  华羽的乐园鸟,

  这是神仙的佳肴呢,

  还是为了对于天的乡思?

  是从乐园里来的呢,

  还是到乐园里去的?

  华羽的乐园鸟,

  在茫茫的青空中

  也觉得你的路途寂寞吗?

  假使你是从乐园里来的

  可以对我们说吗,

  华羽的乐园鸟,

  自从亚当、夏娃被逐后,

  那天上的花园已荒芜到怎样了?

  《乐园鸟》的中心意象“华羽的乐园鸟”是西方宗教传说里与上帝相伴的美丽的天堂鸟,它一年四季,不舍昼夜,永无休止地在“茫茫的青空”飞来飞去。诗中对“乐园鸟”发出反复的呼唤与询问,四节诗中发出“五问”:

  一问你的飞翔“是幸福的云游,/还是永恒的苦役?”戴望舒在1920年代的政治漩涡与爱情追求中苦乐备尝,乐园鸟的飞翔是他不倦地“寻梦”的自况,他显然已经怀疑这无休止地飞翔是否是“幸福”的事情了;

  二问乐园鸟无论饥、渴都不放弃“饮露”:“这是神仙的佳肴呢,/还是为了对于天的乡思?”乐园鸟的怀乡之情,折射出诗人对美好理想的向往;

  三问“是从乐园里来的呢,/还是到乐园里去?”四问乐园鸟“在茫茫的青空中,/也觉得你的路途寂寞吗?”透露出诗人追寻理想不肯妥协的意志,和苦闷寂寞、彷徨悲怆的情绪;

  五问“自从亚当、夏娃被逐后,/那天上的花园已荒芜到怎样了?”天上的伊甸园都已荒芜,这飞翔还有什么希望吗?这最后一问,将诗的情绪推向高潮,乐园鸟的家园怀想和梦境追寻最终陷于绝望。而乐园鸟的探索就是诗人的探索,乐园鸟的悲哀也是诗人的悲哀,这首诗其实是诗人上下求索而无所归依的迷茫、失落情绪之具象化表现。

  《乐园鸟》在精神上融合贯通了中西文化传统。“乐园鸟”、“亚当夏娃被逐”源自西方“伊甸园”的传说,“饮露”则出自《离骚》。而“对于天的相思”,分明是一种“怀乡病”。中国诗人自古以来就有怀乡病,如苏轼:“明月几时有?/把酒问青天,/不知天上宫阙,/今夕是何年?”(《水调歌头·中秋》)外国诗人也有对于天堂的怀想,如法国诗人耶麦:“我是法朗西斯·耶麦,现在上天堂/因为好天主的乡土中,/地狱可没有。”(《为带驴子上天堂而祈祷》)

  戴望舒的怀乡病与过去的诗人有所不同:历来“怀乡病者”的情感大抵停留在“怀乡”的层面上,《乐园鸟》在“永恒的苦役”的飞翔中,感受到青空“茫茫”,路途“寂寞”,甚至发出“那天上的花园已荒芜到怎样了?”的疑问,诗人怀疑起“青天”和“乡思”的实在来。再看诗的起始句:“飞着,飞着,春,夏,秋,冬,/昼,夜,没有休止”,这种一两个字就用逗号隔开的连续、短促的句式,造成一种紧张、焦躁、疲惫感。可见,“乐园鸟”不只是“寻梦者”,还是具有现代忧患意识的怀疑论者。

  如所周知,诗人写《乐园鸟》的时候,正经受着一场马拉松式苦恋的煎熬,他不知道与施降年(施蛰存的妹妹)的恋爱会是怎样的结局:“这是幸福的云游呢,/还是永恒的苦役?”他以“乐园鸟”自喻,唱出自己的寂寞和乡愁。诗人游学欧洲三年,带着忐忑不安的心情回到恋人身边,可他没想到施降年正准备与别人结婚,历时八年的苦恋竟这样无情落幕。诚然,《乐园鸟》是诗人恋爱生活中无边苦痛和幻灭心境的写照,同时,也曲折地写出现代人精神流浪、渺无归期的宿命,预示着人类寻求“诗意地栖居”是多么艰难与困窘。

  全诗采用素朴的现代口语,长句与短句相交错,娴熟地运用内在的节律表现“诗情的抑扬顿挫”。如果说戴望舒此前写《我的记忆》开始将“诗的散文美”主张引入新诗,多少还留有模仿西诗痕迹的话,《乐园鸟》则更为完美地实践了这一主张,或者说这首诗将“诗的散文美”推进到一个新阶段。

  《乐园鸟》是现代派诗人戴望舒“寻梦”情结的凝结.诗人满怀热情,憧憬美好人生,但在黑暗的社会现实中,首先体验到的却是理想的失落与幻灭.诗的第一节,对有着“华羽的乐园鸟”的飞翔,作者发出了“这是幸福的云游呢,还是...

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/seo/522.html?replytocom=660

标签: 学习
分享给朋友:

“乐园鸟(飞着)(《乐园鸟》)” 的相关文章

见志(见志诗)

  本文目录    梦见励志 见志的解释 见志不从文言文翻译...

贺新郎(又和)(贺新郎又和谁结婚)

  本文目录    张元干《贺新郎》意思 贺新郎的词牌格律 这首《贺新郎》是谁写...

早发始兴江口至虚氏村作(早发始兴江口至虚氏村作翻译)

  本文目录    早发始兴江口至虚氏村作译文    注释...

湖边采莲妇(湖边采莲妇李白拼音)

  本文目录    白居易 采莲曲 古诗中有采莲的诗句 关于采莲女的诗句...

平调发引(平调是什么)

  本文目录    平调发引原文_翻译及赏析 平调京州是哪部小说 清平调词三首...

送如献上人游长安(长安秋望的译文)

  本文目录    刘禹锡 初至长安 赵嘏***长安秋望的译文 李白关于长安的诗...