当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

夜闻歌者(宿鄂州)(夜闻歌者宿鄂州翻译)

admin7个月前 (09-08)学习33

  本文目录

  

  1. 《夜闻歌者》古诗原文及鉴赏
  2. 夜闻歌者 时自今城谪浔阳宿于鄂州翻译成现代文
  3. 《夜闻歌者,时自京城谪浔阳宿于鄂州》译文
  4. 夜闻歌者 时自京城谪浔阳宿于鄂州

  《夜闻歌者》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

  夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。邻船有歌者,发调堪愁绝。

  歌罢继以泣,泣声通复咽。寻声见其人,有妇颜如雪。

  独倚帆樯立,娉婷十七八。夜泪似真珠,双双堕明月。

  借问谁家妇,歌泣何凄切。一问一沾襟,低眉终不说。

  【前言】

  夜闻歌者是唐朝诗人白居易所做的诗,当时作者被皇帝从京城谪至浔阳,路宿鄂州,结合当时的背景,怀着凄凉的心情写下的:满腔报国热情,却又宦途潦倒,被贬到这偏僻之地,自然是满心的凄凉,满眼的沧桑:秋天成为“寒秋”,明月成为“冷月”,江船成为“孤舟”,隐约传来的歌声,自然也是“堪愁绝”。

  【注释】

  ①秋江月澄澈:一作“江月秋澄澈”。

  ②娉婷:姿容美好。

  ③一问一沾襟:问一次就哭一次。沾襟,泪湿衣襟。

  【鉴赏】

  同样以写“歌女”为题材,白居易的《琵琶行》被世人广为传诵,而他的另外一首《夜闻歌者》却鲜为人知,但读过此诗后,我认为它比《琵琶行》更具一番特色。

  有人说,《夜闻歌者》语言没有《琵琶行》那样细腻,一些该描绘的地方却没有说,然而,我认为,这首诗美就美在这“不言”之处,首先看这第一处:“邻船有歌者,发调堪愁绝”,是怎样的调?是《霓裳》还是《六幺》?是如何的愁?是“似诉平生不得志”,还是“别有幽愁暗恨生”?作者都没有具体描绘,只是以秋江、明月、江船作为氛围背景,给人一种孤寂的感觉,然后只是淡淡地用上一个“堪”字,却产生出一种“怎一个愁字了得”的意境,作者听到这歌泣,便“寻声”去“见其人”。

  看到这位歌女后,作者没有用“美丽”或“动人”来描绘她的容貌,只是用了“颜如雪”这三个字,这是第二个“不言”之处,很少有人用“雪”来形容容貌,而此诗中用这个“雪”字却恰好符合了诗间的意境。“雪”无外乎两个特征:一是白,二是冷,所以用在此处,既道出一位肌肤如雪的.少妇楚楚动人的形象,又表现出其哀愁悲伤的心情,同时,又能看出诗人是站在远处观望,只隐约地看到她如雪的容颜,给人一种“雾里看花”的朦胧之美,最妙的还是这第三处“不言”:“借问谁家妇,歌泣何凄切?”她却“一问一沾襟,低眉终不说”,在深秋明月夜,一位美丽的少妇如此伤悲,是为了什么呢?是自叹身世的可怜,还是抒发闺中之怨?作者没有让她“说出”,给读者以无限想象的空间。

  这处处“不言”,却又处处“在言”,言什么但这心中的哀愁又能向谁倾诉?这无奈的心境又有谁能体会?也只能对着这凄冷的景物默默“沾襟”罢了,那浓浓愁思,尽在这“不言”中!

  这“不言”的美,就是一种含蓄之美,寥寥几笔者似寻常,却能让人反复咀嚼,久久回味,那充满了含蓄之美的诗词与文章,犹如那含苞欲放的花蕾,虽比不上绽开的花朵那般妩媚,却多了一份耐人寻味的魅力。

  这是白居易所写的一首诗歌的名字《夜闻歌者时自今城谪浔阳宿于鄂州》,意思是夜里听到歌声,看到歌者,当时作者自己从京城被贬谪到浔阳途中,晚上歇息在鄂州。

  夜闻歌者,时自京城谪浔阳宿于鄂州

  (唐)白居易

  夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①。

  邻船有歌者,发调堪愁绝。

  歌罢继以泣,泣声通复咽。

  寻声见其人,有妇颜如雪。

  独倚帆樯立,娉婷②十七八。

  夜泪似真珠,双双堕明月。

  借问谁家妇,歌泣何凄切?

  一问一沾襟③,低眉终不说。

  注释:

  ①秋江月澄澈:一作“江月秋澄澈”。

  ②娉婷:姿容美好。

  ③一问一沾襟:问一次就哭一次。沾襟,泪湿衣襟。

  尽在“不言”中

  ——读白居易《夜间歌者》有感

  高三(4)班张雅琴

  同样以写“歌女”为题材,白居易的《琵琶行》被世人广为传诵,而他的另外一首《夜闻歌者》却鲜为人知,但读过此诗后,我认为它比《琵琶行》更具一番特色。

  有人说,《夜间歌者》语言没有《琵琶行》那样细腻,一些该描绘的地方却没有说,然而,我认为,这首诗美就美在这“不言”之处,首先看这第一处:“邻船有歌者,发调堪愁绝”,是怎样的调?是《霓裳》还是《六幺》?是如何的愁?是“似诉平生不得志”,还是“别有幽愁暗恨生”?作者都没有具体描绘,只是以秋江、明月、江船作为氛围背景,给人一种孤寂的感觉,然后只是淡淡地用上一个“堪”字,却产生出一种“怎一个愁字了得”的意境,作者听到这歌泣,便“寻声”去“见其人”。看到这位歌女后,作者没有用“美丽”或“动人”来描绘她的容貌,只是用了“颜如雪”这三个字,这是第二个“不言”之处,很少有人用“雪”来形容容貌,而此诗中用这个“雪”字却恰好符合了诗间的意境。“雪”无外乎两个特征:一是白,二是冷,所以用在此处,既道出一位肌肤如雪的少妇楚楚动人的形象,又表现出其哀愁悲伤的心情,同时,又能看出诗人是站在远处观望,只隐约地看到她如雪的容颜,给人一种“雾里看花”的朦胧之美,最妙的还是这第三处“不言”:“借问谁家妇,歌泣何凄切?”她却“一问一沾襟,低眉终不说”,在深秋明月夜,一位美丽的少妇如此伤悲,是为了什么呢?是自叹身世的可怜,还是抒发闺中之怨?作者没有让她“说出”,给读者以无限想象的空间。

  这处处“不言”,却又处处“在言”,言什么?就是作者当时凄凉的心情,结合当时的背景,作者是在被从京城谪至浔阳,路宿鄂州时写下的这首诗,满腔报国热情,却又宦途潦倒,被贬到这偏僻之地,自然是满心的凄凉,满眼的沧桑:秋天成为“寒秋”,明月成为“冷月”,江船成为“孤舟”,隐约传来的歌声,自然也是“堪愁绝”!但这心中的哀愁又能向谁倾诉?这无奈的心境又有谁能体会?也只能对着这凄冷的景物默默“沾襟”罢了,那浓浓愁思,尽在这“不言”中!

  这“不言”的美,就是一种含蓄之美,寥寥几笔者似寻常,却能让人反复咀嚼,久久回味,那充满了含蓄之美的诗词与文章,犹如那含苞欲放的花蕾,虽比不上绽开的花朵那般妩媚,却多了一份耐人寻味的魅力。

  夜闻歌者时自京城谪浔阳宿于鄂州

  夜闻歌者时自京城谪浔阳宿于鄂州,此诗是一首五言杂体诗,共有十六句,写作者路过鄂州时所见所感,作者是唐代诗人白居易,下面是此诗的原文,欢迎大家参考赏析~!

  夜闻歌者时自京城谪浔阳宿于鄂州原文:

  夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。

  邻船有歌者,发调堪愁绝。

  歌罢继以泣,泣声通复咽。

  寻声见其人,有妇颜如雪。

  独倚帆樯立,娉婷十七八。

  夜泪似真珠,双双堕明月。

  借问谁家妇,歌泣何凄切?

  一问一沾襟,低眉终不说。

  翻译:无

  赏析:无

  作者资料:

  白居易(772年846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称元白,与刘禹锡并称刘白。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有诗魔和诗王之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛阳,葬于香山。

  夜闻歌者时自京城谪浔阳宿于鄂州就为您介绍到这里,希望它对您有帮助,如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧,更多你想要的诗句、古诗词,这里都有!

  关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/seo/522.html?replytocom=784

标签: 学习
分享给朋友:

“夜闻歌者(宿鄂州)(夜闻歌者宿鄂州翻译)” 的相关文章

雨中长乐水馆送赵十五滂不及(雨中长乐水馆送赵十五滂不及原文)

  本文目录    雨中长乐水馆送赵十五滂不及原文***翻译及赏析 李商隐《雨中长乐水馆送赵十五滂不及》原文及翻译赏析...

摸鱼儿(梅)(嗯摸鱼儿)

  本文目录    求《摸鱼儿》诗词及鉴赏 摸鱼儿辛弃疾以春天 《摸鱼儿》这首诗...

清豁的简介(清豁禅师)

  本文目录    十二种颜色的简介 臧克家的简介 朱元璋的简介...

滕王阁(滕王阁序)

  本文目录    滕王阁历史简介 滕王阁简介 滕王阁序中的滕王阁是在哪里...

元日感怀(元日感怀刘禹锡)

  本文目录    元日古诗 关于元日的诗配画   1、振蛰春潜至,湘南...

赠汪伦(赠汪伦唐李白古诗)

  本文目录    赠汪伦的全诗 赠汪伦解释和译文 赠汪伦的诗意是什么...