赠易秀才(赠易秀才李白)
本文目录
李白赠裴十四
朝见裴叔则,朗如行玉山。
黄河落天走东海,万里写入胸怀间。
身骑白鼋不敢度,金高南山买君顾。
徘徊六合无相知,飘若浮云且西去!
【译文及注释】
见君如见晋人裴叔则,如行玉山之上,朗然照人。君之胸怀之阔大,如黄河落天,直入东海,当纳入其间矣;君之浩瀚,即使是河伯也不敢骑白鼋冒然横渡;君之高大,即使是金高南山买君一顾,也是值得的。君徘徊于六合之中,而无相知之人,如今看天上的浮云,即将飘然西去矣。
1、裴十四:当是裴政,为李白好友,竹溪六逸之一。
2、朝见二句:裴叔则,即晋朝的裴楷,尝任中书令,人称裴令公,仪容儁伟。《世说新语容止》:裴令公有俊容仪,脱冠冕,粗头乱服皆好。时人以为玉人。见者曰:见裴叔则如玉山上行,光映照人。此以裴叔则喻裴十四。
3、黄河二句:以黄河入海喻裴十四胸怀的阔大。
4、身骑句:《楚辞九歌河伯》:乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚。此谓裴十四之才学心胸之深广,己不敢轻易测度。
5、金高句:《列女传节义传》:郑子瞀者,楚成王之夫人也。初,成王登台,子瞀不顾。王曰:顾,吾又与女千金,而封若父兄。子瞀遂不顾。子瞀曰:不顾,告以夫人之尊,示以封爵之重而后顾,则是妾贪贵乐利以忘义理也。此句谓须千金才可买裴十四之一顾,可见李白对友人裴十四推许之重。
6、六合:上下四方谓之六合。
【赏析】
裴十四,是一位超尘脱俗之士。他即将离别李白而西去,诗人作这首诗赠别。
裴叔则,即晋朝的裴楷,尝任中书令,人称裴令公,仪容儁伟,时人以为玉人,见者曰:见裴叔则如玉山上行,光映照人。(《世说新语容止》)因为与主人公同姓诗人借裴叔则代指裴十四,言裴十四仪表堂堂,清朗如玉山,光彩照人。黄河落天走东海,万里写入胸怀间。黄河水从西部飞流直下流向中原,一泻万里,奔流入东海。本诗以奔腾的黄河水,象征裴十四宽阔宏大的襟怀。诗人倒插喻意在前,一笔点醒于后,手法变幻矫健。
诗至五、六句,转入别意,叙写裴十四的遭际和他的不贪图富贵的性格。身骑白鼋不敢度,骑白鼋,语出屈原《九歌阿伯》乘白鼋兮逐文鱼。骑鼋的人,自然是裴十四。诗人用汹涌的水势,比喻社会环境的险恶和人生道路的艰难,裴十四身骑白鼋,面对汹涌的江水,不敢度过。金高南山买君顾句,借用郑子瞀的故事,见《列女传》卷五《节义传》,郑子瞀是楚成王的夫人,一日,与成王共登台,王曰:顾,吾又与女千金,而封若父兄,子瞀遂不顾。子瞀曰:不顾,告以夫人之尊,示以封爵之重而后顾,则是妾贪贵乐利以忘义理也。千金难买一顾,表现郑子瞀不贪贵乐利的品格;高比南山的金银,定然也难买裴十四的一顾,运用郑子瞀的典故,是为了盛赞裴十四的高贵品格。在那险恶的政治环境里,襟怀豪迈的裴十四不肯摧眉折腰,不肯为富贵而忘义;在众人皆醉的庸俗的黑暗社会里,裴十四难觅知音,徘徊六合无相知句,揭示了品格磊落的人不容于世的生活真实。结尾飘若浮云且西去,写裴十四即将西去,行踪飘忽不定,点到赠别上;以飘若浮云状其人,也为裴十四涂上了灵异脱俗的光彩,与全诗诗意相吻合。
赠别诗,除了抒写离绪别情以外,还可以颂美离别者,描绘和刻画他们的形象、思想、品格、精神面貌,表达诗人对他们的钦慕、敬仰的感情。《赠裴十四》就是如此。李白用诗人的心灵,自己的品格和审美情趣,去感知对方,因此,在裴十四身上,我们看到了诗人的个性、气韵和精神,沈德潜说:黄河落天二语,自道所得。(《唐诗别裁集》)李白也亲历身骑白鼋不敢度的社会环境,也同样具有金高南山难买一顾的品格,也同样为世俗所不容,甚至到达世人皆欲杀(杜甫语)的地步。用颂美友人的诗赠给友人,引为知音,并在友人的精神风貌里,照见自己的襟怀和人格,是《赠裴十四》诗思想艺术的基本特征。
辋川闲居赠裴秀才迪
王维辋川闲居赠裴秀才迪
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头余落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
【译文及注释】
寒山转变得格外郁郁苍苍,
秋水日日舒缓地流向远方。
我柱杖伫立在茅舍的门外,
迎风细听着那暮蝉的吟唱。
渡头那边太阳快要落山了,
村子里的炊烟一缕缕飘?。
又碰到裴迪这个接舆酒醉,
在恰如陶潜的我面前讴狂。
1、墟里:村落;
2、孤烟:炊烟。
2、接舆:这里北裴迪。
【赏析】
这是写景之诗,描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜比自己。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体情景交融的艺术意境,抒发了闲居之乐和对友人的真切情谊。
开头二句写景,着意刻画水色山光之可爱,虽深秋,山依然苍翠,水依旧潺流。三、四两句,转而写情。倚杖柴门,临风听蝉,神驰邈远,自由自在。五、六句又间写景致。渡头落日,墟里孤烟,地道山村风物。最后两句再写人情。接舆、五柳、洁身自好,高风脱俗。风光无限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!
诗起句工对,颔联反而不对,实属不入格。喻守真疑为首联与颔联颠倒错乱,如若对调,则平仄格律既不失粘,且在意义上比较自然。倚杖句是看,接看寒山;临风句是听,接听秋水。此说有独到之处。
王维辋川闲居赠裴秀才迪
《辋川闲居赠裴秀才迪》
作者:王维
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头余落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
注释:
1、墟里:村落;
2、孤烟:炊烟。
3、接舆:这里北裴迪。
译文:
寒山转变得格外郁郁苍苍,
秋水日日舒缓地流向远方。
我柱杖伫立在茅舍的门外,
迎风细听着那暮蝉的吟唱。
渡头那边太阳快要落山了,
村子里的炊烟一缕缕飘。
又碰到裴迪这个接舆酒醉,
在恰如陶潜的我面前讴狂。
赏析:
这是写景之诗,描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜比自己。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体情景交融的艺术意境,抒发了闲居之乐和对友人的真切情谊。
开头二句写景,着意刻画水色山光之可爱,虽深秋,山依然苍翠,水依旧潺流。三、四两句,转而写情。倚杖柴门,临风听蝉,神驰邈远,自由自在。五、六句又间写景致。渡头落日,墟里孤烟,地道山村风物。最后两句再写人情。接舆、五柳、洁身自好,高风脱俗。风光无限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!诗起句工对,颔联反而不对,实属不入格。喻守真疑为首联与颔联颠倒错乱,如若对调,则平仄格律既不失粘,且在意义上比较自然。倚杖句是看,接看寒山;临风句是听,接听秋水。此说有独到之处。
酬裴侍御对雨感时见赠
李白酬裴侍御对雨感时见赠
雨色秋来寒,风严清江爽。
孤高绣衣人,潇洒青霞赏。
平生多感激,忠义非外奖。
祸连积怨生,事及徂川往。
楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。
申包哭秦庭,泣血将安仰。
鞭尸辱已及,堂上罗宿莽。
颇似今之人,蟊贼陷忠谠。
渺然一水隔,何由税归鞅。
日夕听猿怨,怀贤盈梦想。
【译文及注释】
秋雨料峭,寒意肃然,北风萧瑟,秋江清爽。
你是孤傲高洁的检察官,身姿潇洒,有仙道之气。
你平生多有使人感激不尽的行为,素有忠义的褒奖。
近来却祸事连连,天怒人怨,以往事业如流水消失。
楚邦曾经有壮士伍子胥,依靠吴王终于报了家仇。
申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鲜血,终于获得秦国的支持,回来救楚。
但是楚王被鞭尸的耻辱发生且达极限,庙堂墓地上也长满了荒草。
这和如今的某些人一样,佞臣贼子陷害忠良。
长安虽然仅一水渺然相隔,却如何能驾车而返呢?
只能日夜听那哀猿啼鸣,夜夜梦里与你相见。
1、绣衣,御史所服。
2、江淹《恨赋》:郁青霞之奇意。李善注:青霞奇意,志意高也。
3、谢灵运诗:客心非外奖。李善注:奖,劝也。江淹诗:得夫非外奖。张铣注:得失由心,非外物所能奖劝。
4、壮士,谓伍子胥。按《史记》,伍子胥者,楚人也。父曰伍奢,为太子太傅。楚平王信费无极之谗,杀伍奢及其子尚。伍子胥奔吴,阖闾以为行人,与谋国事。九年悉兴师伐楚,乘胜而前,五战遂至郢。时平王已卒,子昭王出奔,伍子胥求昭王不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百然后已。于是申包胥走秦告急,求救于秦,秦不许。申包胥立于秦廷,昼夜哭,七日七夜不绝其声。秦哀公怜之曰:楚虽无道,有臣若是,可无存乎?乃遣车五百乘救楚击吴。
5、《通鉴地理通释》:鄢,故城在襄州率道县南九里,今襄阳府宜城县。郢城,在荆州江陵县东北六里。林氏曰:江陵,郢也。襄阳,鄢也。
6、《楚辞》:夕揽中洲之宿莽。王逸注:草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。
7、蟊贼,皆害苗之虫也。食根曰蟊,食节曰贼。又《诗诂》:蟊贼一虫,以禾将黄而虫害之,故曰蟊贼。取以喻谗恶之人。
8、谢朓诗:无由税归鞅。李周翰注:税,息也。鞅,驾也。
古诗《赠易秀才》
年代:唐
作者:李白
少年解长剑,投赠即分离。何不断犀象,精光暗往时。
蹉跎君自惜,窜逐我因谁。地远虞翻老,秋深宋玉悲。
空摧芳桂色,不屈古松姿。感激平生意,劳歌寄此辞。
作品赏析
【注解】:
品译文
豪爽少年意气,一解长剑,投赠即分离。
现在何不去斩断犀角,象牙?精力豪气已经大不如从前。
岁月蹉跎,君自怜惜,窜逐夜郎,我是为谁?
地远路遥,如虞翻老了年华,秋风萧瑟,深深撼动似宋玉一样的悲怀。
即使芳桂之色摧尽,我终有不屈古松之雄姿。
感激你平生相亲相敬之意,歌唱一曲,聊表我心。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。
本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/php/513.html?replytocom=9403