当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

临江仙·与客湖上饮归(临江仙·与客湖上饮归译文)

admin8个月前 (09-08)学习245

  本文目录

  

  1. 临江仙·与客湖上饮归原文_翻译及赏析
  2. 临江仙 王鹏运 译文 急需大哥
  3. 临江仙引·上国原文_翻译及赏析
  4. 临江仙·夜饮东坡醒复醉原文_翻译及赏析

  不见跳鱼翻曲港,湖边特地经过。萧萧疏雨乱风荷。微云吹散,凉月堕平波。白酒一杯还径醉,归来散发婆娑。无人能唱采莲歌。小轩欹枕,檐影挂星河。——宋代·叶梦得《临江仙·与客湖上饮归》临江仙·与客湖上饮归不见跳鱼翻曲港,湖边特地经过。萧萧疏雨乱风荷。微云吹散,凉月堕平波。

  白酒一杯还径醉,归来散发婆娑。无人能唱采莲歌。小轩欹枕,檐影挂星河。饮酒孤独赏析

  此词抒写作者与客湖上饮归的情怀。词之片写宴集既散,余兴未尽,下片写湖上归来后的心情。全词风格于简淡中见含蓄。

  上片起首两句写词人于宴集结束后,兴致犹浓,特地绕道来到湖边,原想看看湖边港湾水草茂密之处那些翻跳出水、闪着白光的鱼儿,但夜色朦胧,湖水平静,只听得雨声稀朗,打落随风翻乱的荷叶上。

  这首两句是倒装句,表现出作者的体物入微。“却傍水边行,叶底跳鱼浪自惊。”(《南乡子》)观看鱼儿从水中跳起又落下本是他的乐趣,但眼前天暗波平,只有晚风疏雨翻乱荷叶的萧萧之声。忽然,风过处,云散去,一片凉月,影入湖中。这里不说是月影,而要说月堕平波,乃是由于作者正注目沉沉湖水,忽然湖清见月,几疑月儿从天上落下。

  过片谓词人于酒宴之上仅仅饮下一点白酒,就竟然颇有醉意“散发婆娑”,极写自己披头散发,徘徊纳凉,以解除酒后燥热烦闷之感。“无人”句是说想听支采莲小曲,聊以解闷,但夜深人静,无人放歌,而愁闷也只好郁积心底,无从排遣。这里的“无人”,其实是藉以说明作者的沉忧和孤独感,也是深一层的写法。

  结尾两句写夜深之后,作者于小轩中倚枕而卧,难以入睡,但见月光之下,屋宇飞檐,投影于地,十分清晰,天上银河垂悬,好似挂檐角之上。通过这一静景描写突出了作者月夜沉思的形象。

  叶梦得(1077~1148)宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

  叶梦得

  居止次城邑,逍遥自闲止。坐止高荫下,步止荜门里。好味止园葵,大懽止稚子。平生不止酒,止酒情无喜。暮止不安寝,晨止不能起。日日欲止之,营卫止不理。徒知止不乐,未知止利己。始觉止为善,今朝真止矣。从此一止去,将止扶桑涘。清颜止宿容,奚止千万祀。——魏晋·陶渊明《止酒》

  止酒

  魏晋:陶渊明

  居止次城邑,逍遥自闲止。

  坐止高荫下,步止荜门里。

  好味止园葵,大懽止稚子。

  平生不止酒,止酒情无喜。

  暮止不安寝,晨止不能起。

  日日欲止之,营卫止不理。

  徒知止不乐,未知止利己。

  始觉止为善,今朝真止矣。

  从此一止去,将止扶桑涘。

  清颜止宿容,奚止千万祀。▲生活饮酒疏梅月下歌金缕。忆共文君语。更谁情浅似春风。一夜满枝新绿、替残红。苹香已有莲开信。两桨佳期近。采莲时节定来无。醉后满身花影、倩人扶。——宋代·晏几道《虞美人·疏梅月下歌金缕》

  虞美人·疏梅月下歌金缕

  疏梅月下歌金缕。忆共文君语。更谁情浅似春风。一夜满枝新绿、替残红。

  苹香已有莲开信。两桨佳期近。采莲时节定来无。醉后满身花影、倩人扶。月夜,写人饮酒故人赏我趣,挈壶相与至。班荆坐松下,数斟已复醉。父老杂乱言,觞酌失行次。不觉知有我,安知物为贵。悠悠迷所留,酒中有深味。——魏晋·陶渊明《饮酒十四》

  饮酒十四

  故人赏我趣,挈壶相与至。

  班荆坐松下,数斟已复醉。

  父老杂乱言,觞酌失行次。

  不觉知有我,安知物为贵。

  悠悠迷所留,酒中有深味。友人饮酒

  临江仙·歌哭无端燕月冷

  【清】王鹏运

  枕上得“家山”二语,漫谱此调。梦生于想,歌也有思,不自知其然而然也。

  歌哭无端燕月冷,壮怀销到今年。断歌凄咽若为传。家山春梦里,生计酒杯前。茆屋石田荒也得,梦归犹是家山。南云回首落谁边?拟呵湘水壁,一问左徒天。

  【诗意】

  看着燕山北地的冷月,忽然毫无来由地想唱又想哭,想当年也曾豪壮的胸怀,到今年已被消磨殆尽。断断续续的歌声悲凉呜咽怎么能唱得出来?家乡都隐于纷繁如梦的世事里了,生活都没于面前的酒杯里了。茅屋边贫瘠的田地也早就荒芜了吧?梦里回家看到的还是原来的那个家乡。回头看着南飞的云,它飘呀飘呀要落到哪里呢?我真想像当年的屈原那样在湘水岸边发泄心中的愤懑,也昂首问一问老天,为什么要这样啊!

  【注释】

  1、壮怀:豪壮的胸怀。唐韩愈《送石处士赴河阳幕》诗:“风云入壮怀,泉石别幽耳。”宋辛弃疾《贺新郎》词:“我辈从来文字饮,怕壮怀激烈须歌者。”明张煌言《海上》诗之一:“浩气填胸星月冷,壮怀裂发鬼神愁。”清龚自珍《别直隶布政使同年托公》诗:“三十年华四牡騑,每谈宦辙壮怀飞。”

  2、凄咽:形容声音悲凉呜咽。

  (1)悲伤呜咽。《太平广记》卷二八一引唐无名氏《河东记·独孤遐叔》:“遐叔怅然悲惋,谓其妻死矣,速驾而归,前望其家,步步凄咽。”清纳兰性德《金缕曲·慰西溟》词:“何事添凄咽?但由他天公簸弄,莫教磨湼。”

  (2)形容声音悲凉呜咽。唐孟郊《汝坟蒙从弟楚材见赠时郊将入秦楚材适楚》诗:“汝水忽凄咽,汝风流苦音。”宋苏轼《罢徐州往南京马上走笔寄子由》诗之一:“吏民莫扳援,歌管莫凄咽,吾生如寄耳,宁独为此别!”宋张镃《满庭芳·促织儿》词:“静听寒声断续,微韵转,凄咽悲沉。”清纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录五》:“吹管时,其声凄咽。”清陈康祺《郎潜纪闻》卷十二:“剖却心肝今置地,问华佗解我肠千结,追往恨,倍凄咽。”清陈维崧《解连环·暮秋看窗前杏花》词:“只夜凉难禁,露重谁忺,蛩语凄咽。”

  3、若为:怎能。

  (1)怎样;怎样的。《南齐书·高逸传·明僧绍》:“天子若来,居士若为相对?”唐萧意《长门失宠》诗:“不知金屋里,更贮若为人?”宋苏轼《和沉立之留别诗》之二:“试问别来秋几许,春江万斛若为量?”清纳兰性德《浣纱溪》词:“身向云山那畔行,北风吹断马嘶声。深秋远塞若为情!”宁调元《燕京杂诗》:“弦管燕京三月天,风沙扑面若为怜?”

  (2)怎堪。唐王维《送杨少府贬郴州》诗:“明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声?”唐杜甫《和裴迪登蜀州东亭》:“幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。”唐白居易《重到华阳观旧居》诗:“若为重入华阳观,病鬓愁心四十三。”

  (3)怎能。《乐府诗集·横吹曲辞五·隔谷歌一》:“食粮乏尽若为活?救我来!救我来!”唐孟棨《本事诗·情感》:“沙场征戍客,寒苦若为眠?”宋范成大《燕堂书事》诗:“耳边情话少,笑口若为开?”

  (4)倘若。唐雍裕之《江边柳》诗:“若为丝不断,留取系郎船。”唐白居易《春至》诗:“若为南国春还至,争向东楼日又长。”

  5、家山:故乡。唐钱起《送李栖桐道举擢第还乡省侍》诗:“莲舟同宿浦,柳岸向家山。”宋梅尧臣《读〈汉书·梅子真传〉》诗:“旧市越溪阴,家山镜湖畔。”明高明《琵琶记·琴诉荷池》:“十二栏杆,无事闲凭遍。闷来把湘簟展,梦到家山,又被翠竹敲风惊断。”清龚自珍《己亥杂诗》之一五二:“踏徧中华窥两戒,无双毕竟是家山。”

  6、春梦:比喻易逝的荣华和无常的世事。

  (1)春天的梦。唐沈佺期《杂诗》之二:“妾家临渭北,春梦著辽西。”宋王安石《与微之同赋梅花》诗:“好借月魂来映烛,恐随春梦去飞扬。”

  (2)比喻易逝的荣华和无常的世事。元朱凯《昊天塔》第一折:“想老夫幼年时,南征北讨,东荡西除,到今日都做了一场春梦也。”胡怀琛《中央公园》诗:“金瓦琼楼旧帝乡,当年春梦付残阳。”

  7、生计:指生活。

  (1)产生计策。《鬼谷子·谋篇》:“事生谋,谋生计。”《晋书·杜预传》:“自秋以来,讨贼之形颇露。若今中止,孙晧怖而生计。”

  (2)赖以度生的产业或职业。亦指维持生活的办法。《陈书·姚察传》:“(察)清洁自处,赀产每虚,或有劝营生计,笑而不答。”唐白居易《送萧处士游黔南》诗:“生计抛来诗是业,家园忘却酒为乡。”《花月痕》第1回:“小子奉母避灾太原,苦无生计。”

  (3)资财;生活用度。《太平广记》卷二三引唐戴孚《广异记·张李二公》:“张曰:‘我主人颇有生计。’邀李同去。”《初刻拍案惊奇》卷三:“这番却是死也!我些些生计,怎禁得他要起!”

  (4)保全生命的办法。

  (5)指生活。唐白居易《老来生计》诗:“老来生计君看取,白日游行夜醉吟。”五代齐己《游橘州》诗:“渔家好生计,檐底系扁舟。”

  8、茆屋:茅屋。茆,通“茅”。

  9、石田:贫瘠的田地。

  (1)多石而不可耕之地。亦喻无用之物。《左传·哀公十一年》:“得志于齐,犹获石田也,无所用之。”唐寒山《诗》之六六:“土牛耕石田,未有得稻日。”清薛福成《滇缅分界大概情形疏》:“得之则曰犹获石田,失之则曰不勤远略。”梁启超《论生利分利》:“顾同一土地也,在野蛮民族之手,则为石田;在文明民族之手,则为奇货。”

  (2)贫瘠的田地。宋秦观《次韵子由题蜀井》:“蜀冈精气滀多年,故有清泉发石田。”元王逢《赠龙虎山人郑良楚》诗之二:“石田岁稔茅屋好,种菊乞诗虞翰林。”《剪灯新话·天台访隐录》:“有居民四五十家,衣冠古朴,气质淳厚,石田茅屋,竹户荆扉,犬吠鸡鸣,桑麻掩映,俨然一村落地。”

  (3)指石砚。清钮琇《觚賸·石言》:“石户之封可守,石田之获不虚;传子孙而无累,贻朋友而欣愉。”清方文《病中寄邓柬之》诗:“药裹但随庭草积,学徒应共石田荒。”

  10、南云:南飞之云。常以寄托思亲、怀乡之情。

  (1)南飞之云。常以寄托思亲、怀乡之情。晋陆机《思亲赋》:“指南云以寄欵,望归风而效诚。”晋陆云《感逝》诗:“眷南云以兴悲,蒙东雨而涕零。”唐李白《大堤曲》:“佳期大堤下,泪向南云满。”《檮杌闲评》第48回:“怅望南云鸿雁断,可怜身世类蓬漂。”王闿运《哀江南赋》:“临时雨而出师,望南云而开府。”

  (2)指唐南霁云。金元好问《四哀诗》之二:“欲吊南云无觅处,士林能不泣相逢。”施国祁注:“唐《忠义传》:‘南齐云,少微贱,为人操舟,睢阳被围,募万死一生者无敢应,俄有喑呜而来者,乃南霁云也。’”参见“南八”。

  11、呵湘水壁:用典,指屈原在湘水边上抒发愤懑之情。

  呵壁:汉王逸《〈天问〉序》:“屈原放逐,彷徨山泽。见楚有先王之庙及公卿祠堂,图画天地山川神灵,琦玮僪佹,及古贤圣怪物行事,因书其壁,呵而问之,以渫愤懑。”后因以“呵壁”为失意者发泄胸中愤懑之典实。唐李贺《公无出门》诗:“分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。”

  12、一问左徒天:用典,指屈原心中愤懑不平,在江边昂首问天。

  问天:谓心有委屈而诉问于天。典出屈原。汉王逸《〈楚辞·天问〉序》:“《天问》者,屈原之所作也。何不言问天?天尊不可问,故曰天问也。”唐王维《偶然作》诗之一:“未尝肯问天,何事须击壤。”

  左徒,指屈原。“左徒”是战国时楚国官名。后人因屈原尝为楚怀王左徒,即用以指屈原。清陈维崧《采桑子·题画兰小册》词:“左徒弟子今谁在?只有章华,沦落天涯,忍看灵均九畹花。”

  【作者】

  王鹏运(1849-1904),晚清官员、词人。字佑遐,一字幼霞,中年自号半塘老人,晚号鹜翁,广西临桂(今桂林)人,原籍浙江山阴(今浙江绍兴)。同治九年(1870)举人,历官内阁侍读、监察御史,光绪间官至礼科给事中,在谏垣十年,上疏数十,皆关政要。二十八年离京,至扬州主学堂,卒于苏州。庚子(1900)八国联军侵入北京,与朱祖谋、刘福姚集宣武门外教场头条胡同寓宅,相约填词,成《庚子秋词》二卷。光绪二十八年(1902)南归,主扬州仪董学堂。三十年(1904)六月卒于苏州,享年56岁。王鹏运内性淳笃,接物和易,能为晋人清谈、东方滑稽,往往一言隽永,令人三日思不能置。尝汇刻《花间集》以迄宋、元诸家词为《四印斋所刻词》。其词学承常州派之馀绪而发扬光大之,以开清季诸家之盛。自刻所作词曰《袖墨》《虫秋》《味梨》《蜩知》等集,以丙、丁、戊题稿,缺甲稿,以生平未登甲科为憾也。其后删订为《半塘定稿》,附剩稿,祖谋为刻于广州,并题词云:“香一瓣,长为半塘翁。得象每兼花外永,起孱差较茗柯雄,岭表此宗风。”(《望江南》)亦见其倾倒之至矣。(参阅况周颐《半塘老人传》及余旧作《清季四大词人》)

  上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。——宋代·柳永《临江仙引·上国》临江仙引·上国上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。

  醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。离别孤寂译文及注释

  译文

  我在华州,但现在要离开了。停下车驾,匆促地参加送别的筵席。只见河岸边带露珠的花朵似乎正在悲哀的哭泣,对面长堤上茂密的柳林也仿佛被忧愁笼罩。面对此景,触目伤怀,那物的情状、人的情绪无处不凄凉悲伤。

  醉意蒙蒙中仍持握缰绳骑马伫立,饱含离情眼泪的双眼,彼此相看,不忍离去。更何况这一离别,将是彩绣帏帐中人孤寂,山中馆驿春夜寒。今宵将怎样面对这漫漫长夜,一下子分居两处,独自而眠。

  赏析

  词的上片写离别之后的情景。“上国”二句,点明主题,写离别之情。开端两句都是二字短句,接下来的第三句虽为六字,却需三字停顿一下,叙事的句子语势富有节奏却十分急促,化了词人的行色匆匆,又与下句“长安古道绵绵”形成鲜明的对比。行色匆匆说明词人与亲人离别的时候也是短暂的,道途“绵绵”则又意味着难以再次相聚。词的开端即通过叙事与写景为全词铺设了浓重的悲剧氛围。“岸花啼露”、“堤柳愁烟”是描绘离别之景,清代学者王国维在他的《人间词话》里写道:“昔人论诗,有景语情语之别,不知一切景语皆情语也”。“岸花”本是乐景,但是词人却以“啼露”修饰,颇有杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”(《春望》)的感觉,因为词人“啼”、“愁”,所以他才会看到“岸花啼露”、“堤柳愁烟”。这里的“露”又象征着人的眼泪,“烟”象征着人的愁情。以景写情,又移情于景,分不清是情还是景,这既是“物情”,又是“人意”。接下来的“物情人意”四字,下的十分精当,所营造的意境又极其凄绝、迷离,自是“向此触目,无处不凄然”了。

  词的下片转而写与妻子分别时的情景。过片换头句写临分手的瞬间。“醉拥征骖犹伫立”,这时词人已经喝醉了,坐在车上,词人却想“伫立”,想要留在此地,不想继续走下去了,这是因为思念所致。“盈盈泪眼相看”,“盈盈”的泪水饱含着依依惜别的情意,这里其实也暗示了车子的走动,不然又怎会泪眼“盈盈”。当对方已经在视线中消失的时候,词人又想到今次离别之后的孤寂,写孤寂分别从双方着笔:先写妻子这边,“况绣帏人静”;后写自己,“更山馆春寒”。彼此一个在“绣帏”,一个在“山馆”,但同样是“人静”、“春寒”。这是一组工稳的对偶句,“况”、“更”为领字,“人静”、“春寒”是互文,遣词造句极为考究。煞拍一韵合二处为一体,“今宵怎向漏永,顿成两处孤眠”,同一个“今宵”,同样的“漏永”,同样的“孤眠”,也同样是无可奈何,更是无法忍受的。

  词的上片,时间、空间相对静止,饯别之时、临岐之地;下片时间、空间相对处于推移变化中,时间延长,空间扩展。时空设计上的匠心,把离情抒写得既有浓缩的情致,又有绵长的余韵。

  创作背景词中言“上国。去客”,联系到柳永生平,该词创作年份应为庆历七年,当时柳永离开陕西华州,去往苏州为官。“停飞盖、促离筵”,联系到柳永当时的行程来看,此次筵席应该是在陕州举行的,是陕州知州送别柳永之宴。柳永经历离别,有感于世事无常,作下此词。赏析二

  词的上片写离别之后的情景。“上国”二句,点明主题,写离别之情。开端两句都是二字短句,接下来的第三句虽为六字,却需三字停顿一下,叙事的句子语势富有节奏却十分急促,化了词人的行色匆匆,又与下句“长安古道绵绵”形成鲜明的对比。行色匆匆说明词人与亲人离别的时候也是短暂的,道途“绵绵”则又意味着难以再次相聚。词的开端即通过叙事与写景为全词铺设了浓重的悲剧氛围。“岸花啼露”、“堤柳愁烟”是描绘离别之景,清代学者王国维在他的《人间词话》里写道:“昔人论诗,有景语情语之别,不知一切景语皆情语也”。“岸花”本是乐景,但是词人却以“啼露”修饰,颇有杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”(《春望》)的感觉,因为词人“啼”、“愁”,所以他才会看到“岸花啼露”、“堤柳愁烟”。这里的“露”又象征着人的眼泪,“烟”象征着人的愁情。以景写情,又移情于景,分不清是情还是景,这既是“物情”,又是“人意”。接下来的“物情人意”四字,下的十分精当,所营造的意境又极其凄绝、迷离,自是“向此触目,无处不凄然”了。

  词的下片转而写与妻子分别时的情景。过片换头句写临分手的瞬间。“醉拥征骖犹伫立”,这时词人已经喝醉了,坐在车上,词人却想“伫立”,想要留在此地,不想继续走下去了,这是因为思念所致。“盈盈泪眼相看”,“盈盈”的泪水饱含着依依惜别的情意,这里其实也暗示了车子的走动,不然又怎会泪眼“盈盈”。当对方已经在视线中消失的时候,词人又想到今次离别之后的孤寂,写孤寂分别从双方着笔:先写妻子这边,“况绣帏人静”;后写自己,“更山馆春寒”。彼此一个在“绣帏”,一个在“山馆”,但同样是“人静”、“春寒”。这是一组工稳的对偶句,“况”、“更”为领字,“人静”、“春寒”是互文,遣词造句极为考究。煞拍一韵合二处为一体,“今宵怎向漏永,顿成两处孤眠”,同一个“今宵”,同样的“漏永”,同样的“孤眠”,也同样是无可奈何,更是无法忍受的。

  词的上片,时间、空间相对静止,饯别之时、临岐之地;下片时间、空间相对处于推移变化中,时间延长,空间扩展。时空设计上的匠心,把离情抒写得既有浓缩的情致,又有绵长的余韵。

  柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。

  柳永

  读书不作儒生酸,跃马西入金城关。塞垣苦寒风气恶,归来面皱须眉斑。先皇召见延和殿,议论慷慨天开颜。谤书盈箧不复辩,脱身来看江南山。长江滚滚蛟龙怒,扁舟此去何当还?大梁城里定相见,玉川破屋应数间。——宋代·谢逸《送董元达》

  送董元达

  读书不作儒生酸,跃马西入金城关。

  塞垣苦寒风气恶,归来面皱须眉斑。

  先皇召见延和殿,议论慷慨天开颜。

  谤书盈箧不复辩,脱身来看江南山。

  长江滚滚蛟龙怒,扁舟此去何当还?

  大梁城里定相见,玉川破屋应数间。离别,旷达劝慰寥落云外山,迢遥舟中赏。铙吹发西江,秋空多清响。地迥古城芜,月明寒潮广。时赛敬亭神,复解罟师网。何处寄想思,南风吹五两。——唐代·王维《送宇文太守赴宣城》

  送宇文太守赴宣城

  寥落云外山,迢遥舟中赏。

  铙吹发西江,秋空多清响。

  地迥古城芜,月明寒潮广。

  时赛敬亭神,复解罟师网。

  何处寄想思,南风吹五两。离别,抒情相思黄鹤西楼月,长江万里情。春风三十度,空忆武昌城。送尔难为别,衔杯惜未倾。湖连张乐地,山逐泛舟行。诺为楚人重,诗传谢朓清。沧浪吾有曲,寄入棹歌声。——唐代·李白《送储邕之武昌》

  送储邕之武昌

  黄鹤西楼月,长江万里情。

  春风三十度,空忆武昌城。

  送尔难为别,衔杯惜未倾。

  湖连张乐地,山逐泛舟行。

  诺为楚人重,诗传谢朓清。

  沧浪吾有曲,寄入棹歌声。送别,友人离别

  夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。——宋代·苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》临江仙·夜饮东坡醒复醉夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。

  长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。宋词三百首,饮酒,抒怀旷达译文及注释

  译文

  夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚著藜杖倾听江水奔流的吼声。

  经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!趁著这夜深、风静、江波坦平,驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

  英译

   Riverside Daffodils

   Su Shi

   Drinking at Eastern Slope by night

   I sober then get drunk again.

   When I e back its near midnight

   I hear the thunder of my houseboys snore;

   I knock but no one answers the door.

   What can I do but leaning on my cane

   Listen to the rivers refrain?

  赏析

  上片赏析

  这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。全词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会、厌弃世间的人生理想、生活态度和要求彻底解脱的出世意念,展现了作者旷达而又伤感的心境。

  上片首句“夜饮东坡醒复醉”,一开始就点明了夜饮的地点和醉酒的程度。醉而复醒,醒而复醉,当他回临皋寓所时,自然很晚了。“归来仿佛三更”,“仿佛”二字,传神地画出了词人醉眼朦胧的情态。这开头两句,先一个“醒复醉”,再一个“仿佛”,就把他纵饮的豪兴淋漓尽致地表现出来了。

  接着,下面三句,写词人已到寓所、在家门口停留下来的情景:“家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。”走笔至此,一个风神潇洒的人物形象,一位襟怀旷达、遗世独立的“幽人”跃然纸上,呼之欲出。其间浸润的,是一种达观的人生态度,一种超旷的精神世界,一种独特的个性和真情。

  上片以动衬静,以有声衬无声,通过写家僮鼻息如雷和作者谛听江声,衬托出夜静人寂的境界,从而烘托出历尽宦海浮沉的词人心事之浩茫和心情之孤寂,使人遐思联翩,从而为下片当中作者的人生反思作好了铺垫。

  下片赏析

  下片一开始,词人便慨然长叹道:“长恨此身非我有,何时忘却营营?”这奇峰突起的深沉喟叹,既直抒胸臆又充满哲理意味,是全词枢纽。

  以上两句精粹议论,化用庄子“汝身非汝有也”、“全汝形,抱汝生,无使汝思虑营营”之言,以一种透彻了悟的哲理思辨,发出了对整个存在、宇宙、人生、社会的怀疑、厌倦、无所希冀、无所寄托的深沉喟叹。这两句,既饱含哲理又一任情性,表达出一种无法解脱而又要求解脱的人生困惑与感伤,具有震撼人心的力量。

  词人静夜沉思,豁然有悟,既然自己无法掌握命运,就当全身免祸。顾盼眼前江上景致,是“夜阑风静縠纹平”,心与景会,神与物游,为如此静谧美好的大自然深深陶醉了。于是,他情不自禁地产生脱离现实社会的浪漫主义的遐想,唱道:“小舟从此逝,江海寄余生。”他要趁此良辰美景,驾一叶扁舟,随波流逝,任意东西,他要将自己的有限生命融化在无限的大自然之中。

  创作背景这首词作于苏轼黄州之贬的第三年,即宋神宗元丰五年(1082年)九月。元丰三年(1080年),苏轼因乌台诗案,谪贬黄州(今湖北黄冈)。但他没有被痛苦压倒。有时布衣芒屩,出入于阡陌之上,他要从大自然中寻求美的享受,领略人生的哲理。这就是此词的创作背景。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

  苏轼

  独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。——宋代·程垓《卜运算元·独自上层楼》

  卜运算元·独自上层楼

  独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。

  独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。宋词三百首,婉约,登高,望远怀念少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。——宋代·蒋捷《虞美人·听雨》

  虞美人·听雨

  少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。

  而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。宋词三百首,宋词精选,婉约,写雨,感叹,岁月伤怀林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)——五代·李煜《相见欢·林花谢了春红》

  相见欢·林花谢了春红

  林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

  胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)宋词三百首,写花人生

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/seo/661.html?replytocom=10571

标签: 学习
分享给朋友:

“临江仙·与客湖上饮归(临江仙·与客湖上饮归译文)” 的相关文章

水调歌头(奉饯冠之之行)(原文及翻译赏析)

  本文目录    水调歌头 赵善括 赵善括***水调歌头***奉饯冠之之行******原文及翻译赏析...

赵师严的简介(赵师严的简介是什么)

  本文目录    赵香宋的简介 严范孙简介及详细资料 义和团首领赵三多简介...

醉著(醉著古诗)

  本文目录    带醉的诗句 醉著的意思   带醉的诗句...

元日感怀(元日感怀刘禹锡)

  本文目录    元日古诗 关于元日的诗配画   1、振蛰春潜至,湘南...

【越调】天净沙_咏秃笠儿深(越调·天净沙 秋翻译)

  本文目录    王和卿《【越调】天净沙_咏秃笠儿深》原文及翻译赏析 【越调】天净沙_咏秃笠儿深原文...

【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革(沉醉东风·闲居)

  本文目录    曹德《【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革》原文及翻译赏析 【双调】沉醉东风(五首)原文_翻译及赏析...