当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

子夜吴歌·春歌(子夜吴歌·春歌注音版)

admin8个月前 (09-08)学习41

  本文目录

  

  1. 子夜吴歌原文及翻译
  2. 唐诗李白子夜春歌
  3. 李白《子夜吴歌·春歌》原文及翻译赏析
  4. 李白的《子夜吴歌·春歌》的赏析

  关于子夜吴歌原文及翻译如下:

  子夜吴歌·春歌

  李白〔唐代〕

  秦地罗敷女,采桑绿水边。

  素手青条上,红妆白日鲜。

  蚕饥妾欲去,五马莫留连。

  译文

  秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。

  白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。

  蚕儿已经饿了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的时间了。

  子夜吴歌·夏歌

  李白〔唐代〕

  镜湖三百里,菡萏发荷花。

  五月西施采,人看隘若耶。

  回舟不待月,归去越王家。

  译文:

  镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的荷花。

  西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

  在回舟的时候,月亮还未出来,西施就被越王带邀而去了。

  子夜吴歌·秋歌

  李白〔唐代〕

  长安一片月,万户捣衣声。

  秋风吹不尽,总是玉关情。

  何日平胡虏,良人罢远征。

  译文:

  秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。

  砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。

  何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。

  子夜吴歌·冬歌

  李白〔唐代〕

  明朝驿使发,一夜絮征袍。

  素手抽针冷,那堪把剪刀。

  裁缝寄远道,几日到临洮?

  译文:

  明天早上就要出发打仗了,连夜为丈夫缝制征袍。

  白皙的手此时抽针都冻得僵硬,又怎么拿起那冷如冰的剪刀?

  裁缝给丈夫寄去征袍,再过多少天才能到临洮?

  诗的全名为《子夜吴歌·春歌》

  作者:李白(唐代)

  秦地罗敷女,采桑绿水边。

  素手青条上,红妆白日鲜。

  蚕饥妾欲去,五马莫留连。

  释义:

  秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。

  素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。

  她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

  扩展资料:

  背景故事:

  罗敷出生于邯郸市三陵乡姜窑村,父亲秦敏能歌善舞、颇有文才,后参军殉国。母亲是附近黄窑村张门之女。罗敷兄妹三人,哥秦宝、姐秦莲,罗敷小名小英,一日秦罗敷在邯郸城南隅采桑,正值春暖花开的季节,邯郸城外踏青游人往来如织,嫩柳如丝,桃红李白。

  此时赵王高车驷马经过一带桑林,遥见无数少女在绿荫深处,手挽柔枝采摘桑叶,不啻就是万顷荷叶中点点盛开的花朵,不觉为之心醉,久久不忍移开视线。问罗敷愿否跟他同去,罗敷断然拒绝,并将自己的丈夫夸耀了一翻。

  这首《子夜吴歌·春歌》就是吟咏了秦罗敷的故事,赞扬她不为富贵动心,拒绝达官贵人引诱的高尚品质。这是“春歌”,所以用采桑起兴。

  子夜吴歌·春歌原文:

  秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜。蚕饥妾欲去,五马莫留连。

  子夜吴歌·春歌翻译及注释

  翻译秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

  注释 1子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为「春歌」、「夏歌」、「秋歌」、「冬歌」。《唐书·乐志》说:「《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。」因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。2「秦地」句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有「日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅」的诗句。3素:白色。4「红妆」句:指女子盛妆后非常艳丽。5妾:古代女子自称的谦词。6「五马」句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:「四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。」故称五马。这里指达官贵人。

  子夜吴歌·春歌赏析

  这首诗吟咏了秦罗敷的故事,赞扬她不为富贵动心,拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。这是「春歌」,所以用采桑起兴。唐代孟棨在《本事诗》中评价说:「李白才逸气高。其论诗云:『兴寄深微……况使束于声调俳优哉!』」诗词作品:子夜吴歌·春歌诗词作者:【唐代】李白诗词归类:【唐诗三百首】、【乐府】、【春天】、【赞美】、【女子】

  子夜吴歌(春歌)①

  李白

  秦地罗敷女②,采桑绿水边。

  素手青条上③,红妆白日鲜④。

  蚕饥妾欲去⑤,五马莫留连⑥。

  【注释】

  ①子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞。又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,故又名《子夜吴歌》。

  ②“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,古诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

  ③素:白色。

  ④“红妆”句:女子盛妆后非常艳丽。

  ⑤妾:古代女子自称的谦词。

  ⑥“五马”句:贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。

  【简析】

  ��这首诗吟咏罗敷女的故事,赞扬她不为富贵动心,拒绝了达官贵人的挑逗引诱。这是“春歌”,所以用采桑起兴。唐代孟棨《本事诗》评道:“李白才逸气高。其论诗云:‘兴寄深微……况使束于声调俳优哉!”

  笼统而言,它的手法是先景语后情语,而情景始终交融。“长安一片月”,是写景同时又是紧扣题面写出“秋月扬明辉”的季节特点。而见月怀人乃古典诗歌传统的表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,故写月亦有兴义。此外,月明如昼,正好捣衣,而那“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”的月光,对思妇是何等一种挑拨呵!制衣的布帛须先置砧上,用杵捣平捣软,是谓“捣衣”。这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”对于思妇又是何等一种挑拨呵!“一片”、“万户”,写光写声,似对非对,措语天然而得咏叹味。秋风,也是撩人愁绪的,“秋风入窗里,罗帐起飘扬”,便是对思妇第三重挑拨。月朗风清,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。著“总是”二字,情思益见深长。这里,秋月秋声与秋风织成浑成的境界,见境不见人,而人物俨在,“玉关情”自浓。无怪王夫之说:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》)此情之浓,不可遏止,遂有末二句直表思妇心声:“何日平胡虏,良人罢远征?”过分偏爱“含蓄”的读者责难道:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。”(田同之《西圃诗说》)其实未必然。“不知歌谣妙,声势出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原不必故作吞吐语。而从内容上看,正如沈德潜指出:“本闺情语而忽冀罢征”(《说诗晬语》),使诗歌思想内容大大深化,更具社会意义,表现出古代劳动人民冀求过和平生活的善良愿望。全诗手法如同电影,有画面,有“画外音”。月照长安万户。风送砧声。化入玉门关外荒寒的月景。插曲:“何日平胡虏,良人罢远征。”……这是多么有意味的诗境呵!须知这俨然女声合唱的“插曲”决不多余,它是画面的有机组成部分,在画外亦在画中,它回肠荡气,激动人心。因此可以说,《秋歌》正面写到思情,而有不尽之情。

  《冬歌》

  《冬歌》则全是另一种写法。不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻——传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。然而,“夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫”(陈玉兰《寄夫》),她从自己的冷必然会想到“临洮”(在今甘肃临潭县西南,此泛指边地)那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。《秋歌》正面归结到怀思良人之意,而《冬歌》却纯从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。

  如果说《秋歌》是以间接方式塑造了长安女子的群像,《冬歌》则通过个体形象以表现出社会一般,二歌典型性均强。其语言的明转天然,形象的鲜明集中,音调的清越明亮,情感的委婉深厚,得力于民歌,彼此并无二致,真是“意愈浅愈深,词愈近愈远,篇不可以句摘,句不可以字求”(《诗薮。内编》卷二)

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/xuexi/2403.html

标签: 学习
分享给朋友:

“子夜吴歌·春歌(子夜吴歌·春歌注音版)” 的相关文章

清豁的简介(清豁禅师)

  本文目录    十二种颜色的简介 臧克家的简介 朱元璋的简介...

谐诗逸句(谐 诗词)

  本文目录    诗逸的诗句诗逸的诗句是什么 关于吃笋的诗句 古人关于鞋子的诗...

赵师严的简介(赵师严的简介是什么)

  本文目录    赵香宋的简介 严范孙简介及详细资料 义和团首领赵三多简介...

赠汪伦(赠汪伦唐李白古诗)

  本文目录    赠汪伦的全诗 赠汪伦解释和译文 赠汪伦的诗意是什么...

采莲(实催)(采莲的采)

  本文目录    写小儿采莲的诗句 关于采莲子的诗句 关于采莲的诗句古诗...

西江月·携手看花深径(西江月·携手看花深径拼音)

  本文目录    西江月·携手看花深径赏析 西江月·携手看花深径的注释译文 著...