当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

寇准的简介(寇准的简介和故事)

admin8个月前 (09-08)学习16

  本文目录

  

  1. 诗人寇准简介
  2. 寇准简介,寇准的传奇一生
  3. 寇准简介
  4. 寇准生平简介

  莱国忠愍公寇准(961-1023)寇准简介,字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年(1023)九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

  【生平】寇准以甲科进士入仕,先授大理寺评事、知县事,后多次擢升,直至参知政事、同平章事。为官清廉,不拘节微而善谋大事,在地方以民为本,政绩卓著;在朝廷辅佐皇帝安邦治国,为北宋著名政治家、彪炳青史的名相。

  寇准生于961年七月十四日(8月27日),宋太宗太平兴国五年(980)进士。淳化五年为参知政事,其政治才能深受宋太宗赏识。为人刚直,因多次直谏,渐被皇帝重用。太宗时官至参知政事。真宗即位后,先后在工部,刑部,兵部任职,又任三司使。景德元年(1004),与参知政事毕士安一同出任宰相(同平章事)。当年冬天,契丹南下犯宋,包围了瀛洲等河北地区,朝野震惊;寇准力主真宗亲征,反对南迁。真宗抵达澶州(今河南濮阳)后,军心渐渐稳定,后射杀辽军先锋挞览,于是订立了“澶渊之盟”。

  景德二年,升任中书侍郎兼工部尚书。三年,因王钦若等人排挤,辞去相位。天禧元年(1017)又恢复宰相职务寇准简介,后因参与宫廷权力斗争,被丁谓等人排挤。贬至雷州(今广东海康)、衡州(今衡阳),天圣元年(1023)闰九月七日(10月24日)病死于衡州(今衡阳)任上。留有《寇莱公集》,现有《寇忠愍公集》三卷留世。

  太平兴国五年(980),寇准19岁,考中甲科进士,殿试得中,诏授大理寺评事,先后任巴东(今湖北省巴东县)知县、成安(今河北省成安县)知县。随后,升迁为殿中丞、通判郓州,又召试学士院,授右正言、直史馆、三司度支推官,转盐铁判官。

  端拱二年(989)七月,寇准被诏拜虞部郎中、枢密院直学士判吏部东铨,专管朝廷提拔官员的考察。

  淳化四年(993)九月,寇准以左谏议大夫出任知青州。

  淳化五年(994)九月,寇准被召回京师任左谏议大夫、参知政事(副相)。

  至道元年(995)四月,寇准与宰相分日知印、押班,共同商议军国大政。

  至道二年(996)七月,太宗在汴京南郊祭祀天地后,晋升了一批官员。寇准引荐的官员多得到重用,左通判、太常博士彭惟节官居左通判、左正言、虞部员外郎冯拯之上,致冯不满,奏告寇准专权。广州转运使康戬也告寇准引荐的吕端、张洎、李昌令三位重臣遇事不敢和寇准抗争。因此,寇准被***知政事,改为给事中,出任知邓州(治所在今河南省邓县)。

  宋真宗咸平六年(1003)六月,寇准任兵部侍郎、三司使。

  景德元年(1004)六月,寇准和毕士安同拜中书门下平章事。

  景德二年(1005),寇准以缔结“澶渊之盟”有功于朝廷,加官中书侍郎,兼吏部尚书。

  寇凖(961年—1023年10月24日),字平仲,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家、诗人,与白居易、张仁愿并称“渭南三贤”。

  (自媒体)

  宁靖兴国五年(980年)进士,授大理评事及知巴东、成安二县。为人刚直,因多次切谏,渐被太宗重用,三十二岁时拜枢密副使,旋即升任参知政事。真宗即位后,先后在工部、刑部、兵部任职,又任三司使。景德元年(1004年),与参知政事毕士安一同出任宰相(同平章事)。昔时冬天,契丹南下犯宋,包抄了瀛洲等河北区域,朝野震惊;寇准否决南迁,力主真宗亲征,从而不乱了军心,使宋辽双方订立“澶渊之盟”。景德三年(1006年)寇准简介,因王钦若等人倾轧,辞去相位。天禧元年(1017年)又恢复宰相职务。后因介入宫廷权力斗争,被丁谓等人倾轧,数被贬谪,终雷州司户参军。天圣元年(1023年),,病逝于雷州。

  (原创文章)

  皇佑四年(1053年),宋仁宗下诏为其立神道碑,并亲于碑首撰“旌忠”字,复爵莱国公,追赠中书令,谥号“忠愍”,故后人多称寇忠愍或寇莱公。寇准善诗能文,其七绝诗尤有韵味,有《寇忠愍诗集》三卷传世。

  (本文来自)

  一语成谶

  寇凖年青年头时曾写诗“到海只十里,过山应万重。”一语成谶,最后卒于东南门至海岸只有十里远的雷州,远离故里万里。

  无楼台相公

  处士魏野与寇凖交好,他作诗赞美寇凖:“有官居鼎鼐寇准简介,无地起楼台。”“无楼台相公”的美号就如许叫开了。据说寇凖初执掌相府的时候,生活照样很奢靡的,那么后来为什么会酿成“无楼台相公”呢?故事是如许的——寇凖平时喜欢听歌,酒余茶后经常叫一些女乐唱歌排忧解闷。有一次,一个妙龄女乐来相府清唱,寇凖见她面容姣好,听她歌声圆润,一时鼓起,就赏她一匹绫缎。想不到女乐还嫌犒赏少,一脸的不愉快。

  其时寇凖身边有一个身世寒门的侍妾,名叫蒨桃,她见到这个景遇很生气,事后就写了一首小诗《呈寇公》:“一曲清歌一束绫,丽人犹自意嫌轻。不知织女荧窗下,几度抛梭织得成!”

  寇凖读了蒨桃的诗,很是打动。悄然想道:蒨桃诗说的对,这一匹一匹的绫缎,都来之不易,随心所欲挥霍是不该该的,就果断改了,此后今后一向连结勤简朴素的美德。

  寇竹渡

  据说雷州人民护送寇凖灵枢北上,至雷州一渡口时,倏忽暴风鸿文,骤雨滂沱,人人无法北上,只好停下来,为了防止棺木被雨水冲走,人人就在灵柩前插上枯竹。第二天,比及雨过晴和的时候,护棺之竹竟然长出新芽。后工资了悼念这位贤相,遂把此渡定名为“寇竹渡”,至今地名尚存。

  关帝灵签第八十一签就是“寇公任雷阳”,这是寇凖在雷州任职的典故。此签的意思是被人陵虐,临时耐守,自可***。宋仁宗为寇凖***后,雷州人民“悼其屈,而哀其忠”,把寇凖的居处改为寇公祠。现在的寇公祠内,仍陈列着皇帝因寇凖而下的一道道诏制。

  寇准中文名称:寇准性别:男所属年代:宋代民族:汉族生卒年: 961—1023相关人物:宋真宗辽圣宗

  生平简介

  寇准(961~1023)北宋政治家。字平仲。华州下邽(今陜西渭南东北)人。自幼丧父,家境贫寒,发奋读书,十九岁登进士第,当了一个时期地方官后即被召入朝任职,以其政治才能深得宋太宗赵炅器重。三十一岁时任枢密副使。后因刚直不阿,被排斥出朝廷。宋真宗赵恒即位后,召寇准回朝,先后任权知开封府、三司使等职。景德元年(1004)六月,任同中书门下平章事。其年冬,辽承天皇太后和辽圣宗耶律隆绪率大军入侵宋境,直趋黄河沿岸的澶州(今河南濮阳附近)。宋廷大臣王钦若等多主张迁都以避敌锋,唯寇准力排众议,极力促成宋真宗亲临澶州前线抗击,宋军士气为之一振,促使辽圣宗决意同宋议和,订立和约后撤兵(见澶渊之盟)。后因受王钦若的挑拨,寇准逐渐失去宋真宗的信任,于景德三年罢相,到陜西等地任地方官。天禧三年(1019),因顺应宋真宗意旨,奏言天书下降,再度被起用为宰相,不久罢为太子太傅,封于莱,故世称寇莱公。后遭副相丁谓诬陷,被一再贬逐,直至雷州(今广东海康)司户。于宋仁宗天圣元年(1023)闰九月死于贬所。寇准早登政柄,性豪奢,喜歌舞,有“寇莱公,柘枝颠”之称。诗多清新之句,著有《寇忠愍公诗集》(亦即《巴东集》)传世。

  1、简介

  寇准(961年—1023年10月24日),字平仲,汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事、知归州巴东县,改大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官、转盐铁判官。历同知枢密院事、参知政事。后两度入相,一任枢密使,出为使相。乾兴元年(1022年)数被贬谪,终雷州司户参军,天圣元年(1023)九月,病逝于雷州。

  2、人物小故事

  据说雷州人民护送寇准灵枢北上,至雷州一渡口时,突然狂风大作,骤雨滂沱,大家无法北上,只好停下来,为了防止棺木被雨水冲走,大家就在灵柩前插上枯竹。第二天,等到雨过天晴的时候,护棺之竹竟然长出新芽。后人为了悼念这位贤相,遂把此渡命名为“寇竹渡”,至今地名尚存。

  关帝灵签第八十一签就是“寇公任雷阳”,这是寇准在雷州任职的典故。此签的意思是被人欺凌,暂时耐守,自可昭雪。宋仁宗为寇准平反后,雷州人民“悼其屈,而哀其忠”,把寇准的住所改为寇公祠。如今的寇公祠内,仍陈列着皇帝因寇准而下的一道道诏制。

  3、评价

  毕士安:寇准兼资忠义,善断大事,此宰相才也。

  王旦:准好人怀惠,又欲人畏威,皆大臣所避。而准乃为己任,此其短也。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.xiaoguangseo.com/xuexi/3104.html

标签: 学习
分享给朋友:

“寇准的简介(寇准的简介和故事)” 的相关文章

采莲(实催)(采莲的采)

  本文目录    写小儿采莲的诗句 关于采莲子的诗句 关于采莲的诗句古诗...

早发始兴江口至虚氏村作(早发始兴江口至虚氏村作翻译)

  本文目录    早发始兴江口至虚氏村作译文    注释...

西江月·携手看花深径(西江月·携手看花深径拼音)

  本文目录    西江月·携手看花深径赏析 西江月·携手看花深径的注释译文 著...

【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革(沉醉东风·闲居)

  本文目录    曹德《【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革》原文及翻译赏析 【双调】沉醉东风(五首)原文_翻译及赏析...

河北士人的诗(河北的诗人的古诗)

  本文目录    恒山的北岳诗词 关于天津的诗句有哪些 带暖的诗句...

与赵莒茶宴(与赵莒茶宴译文)

  本文目录    与赵莒茶宴环境特点 与赵莒茶宴原文及赏析 与赵莒茶宴原文_翻...