寄人(别梦依依到谢家)(寄人别梦依依到谢家)
本文目录
别后思念深深,经常梦到谢家。
出处:《寄人》【作者】张泌【朝代】唐
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
白话释义:
别后思念深深,经常梦到谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。
只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
扩展资料
创作背景:
诗人张泌曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。然而诗人对她始终没有忘怀。但在封建礼教的阻隔下,不能直截痛快地倾吐衷肠,只好借用诗的形式,曲折而又隐约地加以表达,希望她能够了解自己,这也是题为《寄人》的原因。
这首诗是“寄人”的。前两句写入梦之由与梦中所见之景,是向对方表明自己思忆之深;后两句写出多情的明月依旧照人,那就更是对这位女子的鱼沉雁杳,有点埋怨了。“花”固然已经落了,然而,春庭的明月还是多情的,诗人言外之意,还是希望彼此一通音问的。
别梦依依到谢家,全诗译文:
离别之后在梦中又依依来到谢家,小廊曲折回环,栏杆横斜。只有庭前的春月最多情,还为离别的人照着落花。
赏析:
《寄人》是唐末五代诗人张泌的作品。此诗是作者与情人别后的寄怀诗。
诗的首句写梦中重聚,难舍难离;二句写依旧当年环境,往日欢情;三句写明月有情,伊人无义;四句写落花有恨,慰藉无人。
前二句是表明自己思念之深;后两句是埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。以明月有情,寄希望于对方,含蓄深厚,曲拆委婉,情真意真。
1、译文:别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
2、《寄人》唐代张泌,别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。
3、谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。
别梦依依到谢家中的谢家是指如下:
离别之后在梦中又依依来到谢家,小廊曲折回环,栏杆横斜。只有庭前的春月最多情,还为离别的人照着落花。《寄人》是唐末五代诗人张泌的作品。此诗是作者与情人别后的寄怀诗。诗的首句写梦中重聚,难舍难离;二句写依旧当年环境,往日欢情;三句写明月有情,伊人无义;四句写落花有恨,慰藉无人。
前二句是表明自唤裤己思念之深;后两句是埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。以明月有情,寄希望于对方,含蓄深厚,曲拆委婉,情真意真。离别之后在梦中又依依和亏简来到谢家,小廊曲折回环,栏杆横斜。只有庭前的春月最多情,还为离别的人照着落花。
诗是从叙述一个梦境开始的。“谢家”,代指女子的家,盖以东晋才女谢道韫借称其人。大概诗人曾经在女子家里待过,或者在她家里和她见过面。自己思念之深埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。以明月有情,寄希望于对方,希望对方能够含蓄空隐深厚,诗意曲拆委婉,流入出的情感是情真意真。曲径回廊,本来都是当年旧游或定情的地方。