田上(田上古诗)
本文目录
田上
唐
崔道融
雨足高田白,
披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,
东方殊未明。
[译文]
由于雨水充足,地势高的田里都积满了水,白茫茫的一片。农民半夜起来,披上蓑衣冒雨赶牛去耕田,当人和牛都已精疲力尽的时候,天还没有亮呢。
[评析]
这首诗写农民天还没有亮便冒雨耕田,‘力俱尽’与‘殊未明’相对照,反映了农民的辛苦生活
田上
唐崔道融
雨足高田白,
披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,
东方殊未明。
译文]
由于雨水充足,地势高的田里都积满了水,白茫茫的一片。农民半夜起来,披上草衣冒雨赶牛去耕田,当人和牛都已精疲力尽的时候,天还没有亮呢。
[评析]
这首诗写农民天还没有亮便冒雨耕田,‘力俱尽’与‘殊未明’相对照,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。
【作者简介】
崔道融生卒年待考。唐代诗人。自号东瓯散人。荆州江陵人。乾宁二年(895)前后,任永嘉县令,后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。擅长作诗,与司空图、方千结为诗友。存诗80首,皆为绝句。其中一些作品较有社会意义,如《西施滩》否定"女人祸水"的传统观念,为西施鸣不平,诗曰:"宰�亡吴国,西施陷恶名。浣纱春水急,似有不平声。"《田上》写农民冒雨夜耕的辛劳。《寄人》、《寒食夜》等诗亦为佳作。
《田上》的古诗是雨足高田白,披蓑半夜耕。人牛力俱尽,东方殊未明。
译文:雨下得太大了,连高处的田地里都是白茫茫的一片水。农夫披着草衣半夜就去耕地了,人和牛累得筋疲力尽,可是东方的天竟还没有亮。
注释:雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。披蓑:披着草衣。俱:都。殊:犹,还。
赏析:《田上》是唐代诗人崔道融的作品,此诗写农民天还没有亮便冒雨耕田,力俱尽与殊未明相对照,反映了农业经济社会中原始劳作工具的简陋以及农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。全诗语言清新明快,形象生动。
诗人简介
崔道融(880年前—907年),唐代诗人,自号东瓯散人,荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。
后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷,另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。
以上内容参考:百度百科—《田上》
田上唐崔道融
雨足高田白,
披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,
东方殊未明。
[译文]
雨下得太大了,连高处的田地里都是白茫茫的一片水,农夫披着草衣半夜就去耕地了。人和牛都累得精疲力尽,可是东方的天竟然还没有亮。
[解释]
雨足:雨十分大,充足。
白:白茫茫。
披蓑:披着草衣。
俱:都。
殊:竟然。